Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "receive the same amount without losing anything " (Engels → Frans) :

In a way, because of the actuarial calculation, over the period of time they will receive the same amount without losing anything.

Dans un sens, vu le calcul actuariel qui va être fait, sur la durée de la période, ils vont toucher le même montant sans rien perdre.


We have been working with our colleagues in other government departments and agencies to see if we can streamline the process to cut down the amount of time that is devoted to a particular acquisition without, at the same time, losing anything in the way of risk management, testing, due diligence, transparency, fairness, equity and all of those other considerations.

Nous collaborons avec nos collègues des autres ministères et organismes gouvernementaux en vue de rationaliser le processus et de réduire le temps consacré à chaque acquisition sans pour autant miner la gestion du risque, les essais, la diligence raisonnable, la transparence, la justice, l'équité et tous ces autres facteurs.


I do not think just because country " A" received aid in 2003 that they should get the same amount of money in 2009, when country " B," which had not received anything previously, is more needy and receiving it now.

Je ne crois pas que, parce que le pays « A » a reçu de l'aide en 2003, il devrait recevoir le même montant d'argent en 2009, alors que le pays « B » qui n'en a pas reçue avant a plus besoin de cette aide maintenant.


The tax benefit enables the receiving cooperative to allocate the same amount as equity without having to pay tax, as if it had received a similar amount as share deposits.

L’avantage fiscal permet à la coopérative bénéficiaire d’allouer un montant donné en tant que fonds propres sans avoir à payer d’impôt, comme si elle avait reçu une somme équivalente sous la forme de dépôts de titres.


2. Without prejudice to the responsibilities of the ACP States or the OCTs, the Commission may formally establish an amount as being receivable from persons other than States by means of a decision which shall be enforceable under the same conditions as laid down in Article 256 of the Treaty.

2. Sans préjudice des responsabilités des États ACP ou des PTOM, la Commission peut formaliser la constatation d'une créance à charge de personnes autres que des États dans une décision qui forme titre exécutoire dans les conditions définies à l'article 256 du traité.


The same shall apply where, through serious misconduct, he or she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he or she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he or she fails to issue a payment order or is, without justification, late in issuing it, thereby rendering the Agency ...[+++]

Il en est de même lorsque, par sa faute personnelle grave, il néglige d'établir un acte engendrant une créance ou il néglige ou retarde, sans justification, l'émission d'ordres de recouvrement, ou il néglige ou retarde, sans justification, l'émission d'un ordre de paiement pouvant entraîner une responsabilité civile de l'Agence à l'égard de tiers.


1. Upon the transfer and without prejudice to Directive 94/57/EC, the Member State of the receiving register, or the recognised organisation acting on its behalf, shall issue certificates to the ship under the same conditions as those under the flag of the Member State of the losing register, provided the reasons or the grounds ...[+++]

1. Lors du changement de registre, et sans préjudice de la directive 94/57/CE, l'État membre du registre d'accueil, ou l'organisme agréé agissant en son nom, délivre au navire des certificats dans des conditions de délivrance identiques à celle du pavillon de l'État membre du registre cédant, pour autant que subsistent les motifs ou les considérations qui ont conduit l'État membre du registre cédant à imposer des conditions ou à accorder une exemption ou une dérogation.


The same shall apply where, through serious misconduct, he fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties.

Il en est de même lorsque, par sa faute personnelle grave, il néglige d’établir un acte engendrant une créance ou il néglige ou retarde, sans justification, l’émission d’ordres de recouvrement, ou il néglige ou retarde, sans justification, l’émission d’un ordre de paiement pouvant entraîner une responsabilité civile de l’agence à l’égard de tiers.


The Package Deal agreement, which implied that any payee of a Eurocheque should receive its full amount without any deduction by way of a commission, was notified to the Commission and exempted in 1984. In addition to the price-fixing aspect prohibited under Article 85(1), the Helsinki Agreement ran counter to the system of the Package Deal agreement, since French banks were thus paid twice for the same service, when other banks from other Member States were only paid by the interbank commissi ...[+++]

Cet accord "Package Deal", qui postulait que le bénéficiaire d'un eurochèque devait en recevoir le montant intégral, sans déduction d'une commission, avait été notifié à la Commission et exempté en 1984. - 2 - L'accord d'Helsinki, outre son aspect d'entente de prix interdite au titre de l'article 85 i 1, était une violation de l'accord Package Deal, puisque les banques françaises étaient ainsi rémunérées deux fois pour le même service, là où les autres banques des autres Etats membres étaient rémunérées par la seule commission interbancaire prévue par l'accord "Package Deal".


Without penalties, we lose integrity in the program and, perhaps more important, businesses will not invest in diligence to properly comply with all requirements if their competitors are not investing the same amount of time and money in proper compliance.

Sans sanction, le programme perd son intégrité et ce qui est beaucoup plus important, les entreprises ne feront pas beaucoup d'efforts pour respecter toutes les exigences si elles constatent que leurs concurrents ne consacrent pas autant de temps et d'argent à leur observation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receive the same amount without losing anything' ->

Date index: 2022-10-20
w