(6) In order to ensure that the conditions for acquiring supplementary pension rights do not undermine the exercise of the right of workers to freedom of movement within the European Union, limits must be established concerning the conditions governing the acquisition of such rights so that workers, when they exercise their right to freedom of movement or move within a Member State, can receive a satisfactory pension at the end of their career.
(6) En vue de garantir que les conditions d'acquisition des droits à pension complémentaire ne portent pas préjudice à l'exercice du droit à la libre circulation des travailleurs dans l'Union européenne, il convient de fixer des limites portant sur les conditions d'acquisition pour que le travailleur, lorsqu'il exerce son droit à la libre circulation ou se déplace à l'intérieur d'un État membre, reçoive en fin de carrière un niveau adéquat de pension;