Whereas equal access to the products and equal treatment of purchasers can be ensured if, when the selling price is fixed in advance, the intervention agencies accept applications in the order in which they are received, all applications received on any one day being treated as having been received simultaneously, until supplies are exhausted;
considérant que l'égalité d'accès aux marchandises et l'égalité de traitement des acheteurs peuvent être garanties si, en cas de vente à prix fixé forfaitairement à l'avance, les organismes d'intervention acceptent les demandes simultanément chaque jour et jusqu'à épuisement des quantités disponibles;