In the light of the serious shortcomings and flaws highlighted by Europe’s recent Prestige disaster and of the assessment made of the repercussions, and with a view to drawing up a proper European policy of prevention that brings together the bodies responsible in the Member States concerned, links communications networks together, draws on past experience and takes appropriate advice on board, what action does the Commission intend to take in this regard?
À la lumière des lacunes et carences graves qui ont été mises en lumière à l'occasion de la catastrophe du "Prestige", ainsi que de l'analyse des conséquences de cette catastrophe et eu égard à la nécessité de mettre en place une véritable politique européenne de prévention qui assurerait la coordination entre les services compétents des États membres concernés, corrélerait les réseaux de communication, tirerait les enseignements du passé et procéderait aux consultations nécessaires, quels sont les plans de la Commission à cet égard?