I think it is fair to say that there is general consensus in the European Union – the Council, the Parliament and the Commission – on the following two propositions: firstly, whatever the und
erstandable outrage about the appalling acts of terrorism in Moscow, in the northern Caucasus and el
sewhere – which, as someone whose country has had all too much experience of terrorism, I totally condemn –
Russian action over recent weeks has involved ...[+++]repeated disproportionate military force, repeated disregard for the need to seek a political solution and repeated disregard for the tragic human consequences.Je pense qu'on peut dire qu'il existe au sein de l'Union européenne un consensus général - Conseil, Parlement et Commission - sur les deux principes suivants. Premièrement, quelle que soit l'indignation compréhensible suscitée par les terribles actes de terrorisme perpétrés à Moscou, dans le nord du Caucase et ailleurs - des actes que je condamne sans appel, moi dont le pays n'a que trop souvent été la cible du terrorisme - la réaction russe au cou
rs de ces dernières semaines a été marquée par un recours répété et disproportionné à des frappes militaires, par un mépris constant pour la recherche d'une solution politique et par une indiff
...[+++]érence soutenue vis-à-vis des tragiques conséquences humaines.