Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently become much » (Anglais → Français) :

- The objective of a Community Patent that is simple, cheap and reliable has proved difficult to attain, but has recently become much closer through the adoption by the Council of a common political approach on the main elements of the Community patent. The advantages are clear: estimated annual savings in processing and administering intellectual property rights of around EUR0.5 billion, lower litigation costs and simpler enforcement [29].

- Il s'avère difficile de créer un brevet communautaire simple, bon marché et fiable, mais la récente adoption d'une approche politique commune par le Conseil sur les principaux éléments d'un brevet communautaire rend cet objectif de plus en plus réalisable.Les avantages de celui-ci sont évidents: économies annuelles estimées pour le traitement et la gestion des droits de propriété industrielle d'environ 0,5 milliard d'euros, coûts moindres en cas de litige et mise en oeuvre plus simple [29].


In recent years, the Arctic's role in climate change has become much more prominent with far-reaching consequences as the region acts as a regulator of the Earth's climate, including the weather patterns in Europe.

Ces dernières années, l'Arctique a pris une place croissante en matière de changement climatique – avec des conséquences majeures, la région jouant un rôle de régulateur du climat pour l'ensemble du globe, y compris les conditions météorologiques en Europe.


In recent years, the Arctic's role in climate change has become much more prominent with far-reaching consequences as the region acts as a regulator of the Earth’s climate, including the weather patterns in Europe.

Depuis quelques années, l'Arctique joue un rôle de plus en plus important dans le changement climatique et cette évolution entraîne des répercussions majeures, cette région agissant comme un régulateur du climat mondial, et notamment des conditions météorologiques en Europe.


M. whereas growth and employment – even in a decent job – alone are not sufficient to lift people out of poverty, and whereas the labour market has become increasingly fragmented, working and living conditions have deteriorated considerably, particularly in the wake of the financial crisis, and work has become much less secure – a trend which must be combated; whereas the problem of the working poor has gained increasing recognition in recent years, bu ...[+++]

M. considérant que la croissance et l'emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en reconnaissance ces dernières années mais demeure un problème qui ne semble pas pris en compte à la hauteur des défis qu'il pose à nos sociétés, et que leur nombre a considérablement augmenté ...[+++]


M. whereas growth and employment – even in a decent job – alone are not sufficient to lift people out of poverty, and whereas the labour market has become increasingly fragmented, working and living conditions have deteriorated considerably, particularly in the wake of the financial crisis, and work has become much less secure – a trend which must be combated; whereas the problem of the working poor has gained increasing recognition in recent years, bu ...[+++]

M. considérant que la croissance et l’emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en reconnaissance ces dernières années mais demeure un problème qui ne semble pas pris en compte à la hauteur des défis qu’il pose à nos sociétés, et que leur nombre a considérablement augmenté, ...[+++]


M. whereas growth and employment – even in a decent job – alone are not sufficient to lift people out of poverty, and whereas the labour market has become increasingly fragmented, working and living conditions have deteriorated considerably, particularly in the wake of the financial crisis, and work has become much less secure – a trend which must be combated; whereas the problem of the working poor has gained increasing recognition in recent years, bu ...[+++]

M. considérant que la croissance et l'emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en reconnaissance ces dernières années mais demeure un problème qui ne semble pas pris en compte à la hauteur des défis qu'il pose à nos sociétés, et que leur nombre a considérablement augmenté ...[+++]


In recent years the differences between the Member States have been reducing but at the same time the differences inside the individual Member States have become much deeper.

Ces dernières années les différences entre États membres ont diminué, mais en même temps les différences à l’intérieur des États membres se sont beaucoup accrues.


Other measures have been undertaken in Bulgaria: the National Council for Equal Opportunities has been set up under the Prime Minister’s Office; the government has signed the optional protocol of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW); and with the recent elections, Bulgaria has become much closer to the European average in terms of the number of women present in parliament and in government.

D’autres mesures ont été prises en Bulgarie: le Conseil national pour l’égalité des chances a été créé dans le cadre du mandat du premier ministre, le gouvernement a signé le protocole facultatif du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et les dernières élections ont nettement rapproché la Bulgarie de la moyenne européenne en ce qui concerne le nombre de femmes présentes au parlement et au gouvernement.


- The objective of a Community Patent that is simple, cheap and reliable has proved difficult to attain, but has recently become much closer through the adoption by the Council of a common political approach on the main elements of the Community patent. The advantages are clear: estimated annual savings in processing and administering intellectual property rights of around EUR0.5 billion, lower litigation costs and simpler enforcement [29].

- Il s'avère difficile de créer un brevet communautaire simple, bon marché et fiable, mais la récente adoption d'une approche politique commune par le Conseil sur les principaux éléments d'un brevet communautaire rend cet objectif de plus en plus réalisable.Les avantages de celui-ci sont évidents: économies annuelles estimées pour le traitement et la gestion des droits de propriété industrielle d'environ 0,5 milliard d'euros, coûts moindres en cas de litige et mise en oeuvre plus simple [29].


In the EU acceding and candidate countries the fight against corruption has become much more prominent during recent years, particularly driven by the prospect of accession.

Dans les pays adhérents et candidats à l'UE, la lutte contre la corruption a pris une place beaucoup plus importante ces dernières années, en particulier dans la perspective de l'adhésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently become much' ->

Date index: 2021-11-09
w