Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently when people were protesting » (Anglais → Français) :

We had issues in Madrid recently when people were protesting on the streets.

Nous avons eu récemment des problèmes à Madrid, où les citoyens ont manifesté dans les rues.


The long fight against terrorism in Northern Ireland made progress when people came to believe that their fundamental rights were being taken seriously, they moved away from violence and joined the political effort to build a shared future.

La longue lutte contre le terrorisme en Irlande du Nord a pu progresser lorsque les gens ont estimé que leurs droits fondamentaux étaient pris au sérieux; ils ont abandonné la violence et ont rejoint l'effort politique qui était fait pour construire un avenir partagé.


F. whereas in February around 10 000 people staged protests in favour of democracy and asking the release of the former president but these have been met with a harsh response by the authorities and whereas, according to the rights group, at least 140 peaceful protesters have been arrested since February, some of them were taken to the Criminal Court and they were released only under the unlawful condition of not participating to f ...[+++]

F. considérant qu'au mois de février, quelque 10 000 personnes ont manifesté en faveur de la démocratie et pour demander la libération de l'ancien président, mais que ces dernières ont dû faire face à une réaction violente des autorités, et que, selon les groupes de défense des droits, au moins 140 manifestants pacifiques ont été arrêtés depuis février, certains d'entre eux ayant comparu devant le tribunal pénal et ayant été libérés à la condition, illégale, de ne pas participer à de nouvelles manifestations; qu'en interdisant aux manifestants certaines heures et certains lieux, les autorités maldiviennes n'ont pas garanti aux manifesta ...[+++]


The ideas presented today were tested in a recent Eurobarometer to check their resonance with a broader group of young people.

Les idées présentées aujourd'hui ont été testées dans un récent sondage Eurobaromètre, afin de vérifier leur écho sur un plus grand nombre de jeunes.


This has always been the spirit behind Community action, for example when refugees were brought into the scope of the 1971 Social Security Regulation [5] and when the Commission recently presented its proposal for a directive on family reunification.

Cela a d'ailleurs toujours été l'esprit qui a guidé la Communauté par exemple lors de l'inclusion des réfugiés dans le champ d'application du Règlement de 1971 sur la sécurité sociale [5] ou bien la Commission récemment lors du dépôt de sa proposition de directive sur le regroupement familial.


whereas on 9 May 2016 eight people protesting peacefully against the arrests of the ADHOC staff members, including Ee Sarom, director of the NGO Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, deputy director of the NGO LICADHO, and a Swedish and German advisor to LICADHO, were arrested and set free shortly afterwards; whereas on 16 May 2016 the same happened to five peaceful demonstrators.

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.


4. Expresses outrage at the recent execution of political protesters and, in particular, strongly condemns the execution on 28 January 2010 of two political prisoners for 'organising protest demonstrations' and having links to 'recent riots', even though they had been arrested months before the nationwide uprisings that were sparked by the sham elections in June 2009;

4. se déclare indigné par les récentes exécutions de dissidents et condamne, plus précisément, l'exécution, le 28 janvier 2010, de deux prisonniers politiques condamnés pour avoir "organisé des manifestations en signe de protestation" et avoir été impliqués dans les "récentes émeutes", même s'ils avaient été arrêtés plusieurs mois avant le soulèvement qu'avait déclenché le simulacre d'élections de juin 2009;


In our countries too, ladies and gentlemen, or in some of our countries at least, there was a time not so long ago when people went to prison because they were Jehovah’s Witnesses and did not want to do their military service. They were compelled to do it by force, or thrown into prison.

Dans nos pays aussi, chers collègues, dans certains de nos pays, il n’y a pas si longtemps, des gens allaient en prison parce qu’ils étaient Témoins de Jéhovah et ne voulaient pas faire leur service militaire: on les y obligeait par la force, ou ils allaient en prison.


However, we have noticed – even recently – that people who have played and who still play an important role in European developments, such as former chancellors Kohl and Schmidt, tend to be in favour of Turkey's European prospects when they are talking as politicians but, when speaking at private seminars and conferences, maintain that Turkey has no place in the European Union.

Personnellement, je suis partisan de la perspective européenne de la Turquie. Néanmoins, nous avons constaté - très récemment encore - que des personnes qui ont joué et jouent encore un rôle important dans la construction européenne, telles que les ex-chanceliers Kohl et Schmidt, se rangent, quand elles parlent en tant qu’hommes politiques, en faveur de la perspective européenne de la Turquie, mais, quand elles prennent la parole au cours de congrès et de conférences, affirment que la Turquie n’a aucun rôle dans l’Union européenne.


All of these specific actions have received constant support from the European Parliament and the Council of Ministers, either when the programmes were being adopted or in the form of resolutions relating inter alia to the participation of young people or their social inclusion and, later, to young people's ...[+++]

L’ensemble de ces actions spécifiques a reçu le soutien constant du Parlement européen et du Conseil des ministres, que ce soit lors de l’adoption des programmes ou sous forme de résolutions portant, entre autres, sur la participation des jeunes ou sur leur intégration sociale et, plus tard, sur le sens de l’initiative chez les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently when people were protesting' ->

Date index: 2024-12-20
w