Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reception country because » (Anglais → Français) :

I would say that we've been successful in Sweden and the Netherlands and some of these countries, because our private sector has decided to be active and aggressive in marketing there and they've found it a receptive marketplace.

Si nous avons bien réussi en Suède et aux Pays-Bas, entre autres, c'est parce que notre secteur privé a décidé d'être très présent, de s'imposer, et il a trouvé là-bas un climat accueillant.


I did a column in the Hill Times a while ago saying if you got into serious parliamentary reform in this country, it would create an explosion of work opportunities for former MPs and MPs' staff, because they would probably have a very hospitable reception on Parliament Hill among legislators.

J'ai écrit une chronique dans le Hill Times il y a un certain temps, et je disais qu'une réforme parlementaire sérieuse dans ce pays aurait comme résultat une explosion des occasions d'emploi pour les anciens députés et leur personnel, parce qu'ils seraient très bien reçus sur la Colline par les législateurs.


While trying to respond to facilitate these people to return, because of the sheer volume of numbers she's asked Canada, Australia, the United States, traditional countries of resettlement and reception, also to participate in the safe haven process.

Tout en voulant faciliter leur retour éventuel dans leur pays, compte tenu du nombre de réfugiés, elle a demandé au Canada, à l'Australie et aux États-Unis, des pays qui ont une tradition d'accueil d'immigrants, de servir aussi de refuge.


Faced with almost 26 million internally displaced persons and more than 12 million refugees in the world, what we need to do is not find more reception solutions, because it will never be enough to deal with the exponential growth in demand, but rather allow and encourage these people to stay in their own countries, to find work there and to base their families there.

Face aux près de 26 millions de personnes déplacées à l’intérieur de leur pays et aux plus de 12 millions de réfugiés dans le monde, la nécessité n’est pas de trouver plus de solutions d’accueil, car cela sera toujours insuffisant face à la demande croissante et exponentielle, mais au contraire de permettre et d’inciter toutes ces populations à rester dans leur pays, à y trouver un emploi et à y fonder leur famille.


I encourage every member here today to attend the reception, because the Navy League of Canada is one of the finest organizations this country has ever seen.

J'encourage tous les députés qui sont à la Chambre aujourd'hui à assister à la réception parce que la Ligue navale du Canada est l'une des meilleures organisations qui ait jamais existé dans notre pays.


The debate for the most part has not been up to level of the Commissioner’s report and Mr Schulz’s invitation to ignore the specific problems or machinations of a particular country – specifically Italy – and to consider the general problem which, I think we all agree, is reception and solidarity for those who enter different countries, for the Roma, who certainly have a specific problem, and at the same time security and legality, because security and legali ...[+++]

Le débat n’a généralement pas été digne du rapport de Monsieur le Commissaire et de l’invitation de M. Schulz à ignorer les problèmes ou les machinations spécifiques d’un pays en particulier – plus précisément de l’Italie – et d’envisager plutôt le problème global qui, je pense que nous sommes tous d’accord, est d’une part celui de l’accueil et de la solidarité dont nous devons faire preuve envers ceux qui arrivent dans des pays différents, envers les Roms, qui ont clairement un problème spécifique, mais d’autre part aussi celui de la sécurité et de la légalité, car la sécurité et la légalité sont le fondement de l’accueil et de la solid ...[+++]


The ideas I believe we have been working on in recent times are the following: firstly, Europe can be – in fact it is, has been and can continue to be in the future – a reception country, because people can without doubt earn a good living here and because furthermore – let us not deceive ourselves – there is a great amount of activity by many people which contributes to the economic growth of our countries.

Les idées sur lesquelles je crois que nous travaillons ces derniers temps sont les suivantes : premièrement, l'Europe peut être - elle l'est de fait, l'a été et peut continuer à l'être à l'avenir - une terre d'accueil parce qu'il existe des gens qui peuvent certainement gagner leur vie ici dignement et parce que, en outre, - ne nous y trompons pas - beaucoup de gens contribuent à la croissance économique de nos pays.


Therefore, alongside this framework of reception and respect for the rights of immigrants, which we must apply with proper coordination and use of all our policies, we must cooperate seriously with the countries of origin and the immigrant communities in our countries so that we can prepare the proper integration of immigrants and, more importantly, of female immigrants, because they are the ones who know least of all about their r ...[+++]

C’est pourquoi, parallèlement à ce cadre d’admission et de respect des droits des migrants qui doit être correctement coordonné et qui doit figurer dans l’ensemble de nos politiques, il nous incombe de coopérer sérieusement avec les pays d’origine et les communautés immigrées de nos pays dans le but de préparer la bonne intégration des migrants - principalement celle des femmes migrantes -, car ce sont elles qui connaissent le moins bien leurs droits ainsi que les avantages et devoirs qui découlent de ces droits.


You'd have to look Mr. Dennis Mills: So you're receptive to looking to experts who are outside of our country because of the small market of availability on certain industry experts?

Il faut voir. M. Dennis Mills: Ainsi, vous n'hésitez pas à chercher des experts à l'étranger quand le nombre d'experts dans certaines industries est limité, n'est-ce pas?


This would create added value, because contact with the NGOs and the local administrations could contribute to the fight against racism, to involving society and informing the citizens of the reception countries of the importance of asylum and refugees.

Il s'agirait d'une valeur ajoutée car le contact avec les ONG et avec les administrations locales pourrait contribuer à la lutte contre le racisme, à l'implication de la société et à l'information des citoyens des pays d'accueil sur l'importance du droit d'asile et de l'accueil de réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reception country because' ->

Date index: 2023-03-10
w