Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "recognize that armenians were murdered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, nearly a century ago, the world remained silent while 1.5 million Armenians were murdered.

Monsieur le Président, il y a près d'un siècle, le monde entier a passé sous silence l'assassinat de 1,5 million d'Arméniens.


This means, of course, that it is still directly prohibited to mention this historical fact, namely that hundreds of thousands of Armenians were murdered in the last century in what is now Turkey.

Cela signifie évidemment qu’il est toujours strictement interdit de mentionner ce fait historique, à savoir que des centaines de milliers d’Arméniens ont été assassinés au siècle dernier dans ce pays qui est aujourd’hui la Turquie.


This means, of course, that it is still directly prohibited to mention this historical fact, namely that hundreds of thousands of Armenians were murdered in the last century in what is now Turkey.

Cela signifie évidemment qu’il est toujours strictement interdit de mentionner ce fait historique, à savoir que des centaines de milliers d’Arméniens ont été assassinés au siècle dernier dans ce pays qui est aujourd’hui la Turquie.


We in Canada must show our fellow citizens of Armenian origin that we understand what happened, that we recognize that Armenians were murdered in 1915 in the Ottoman empire.

Il est important pour nous, au Canada, de montrer à nos concitoyens d'origine arménienne que nous comprenons ce qui s'est passé, que nous acceptons que des meurtres ont été perpétrés sur le peuple arménien, en 1915, dans l'empire ottoman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the entire period preceding the funeral service of the murdered Armenian journalist Hrant Dink (Istanbul, 23 January 2007) the thousands of demonstrators following his coffin were calling for the abolition of Article 301 of the Turkish Criminal Code concerning 'denigration of Turkishness'.

Lors de la manifestation précédant les obsèques du journaliste arménien Hrant Dink (le 23 janvier 2007 à Istanbul), les milliers de manifestants qui ont suivi la dépouille du journaliste assassiné demandaient l’abrogation de l’article 301 du code pénal turc, relatif au «dénigrement de l’identité turque».


The Turks have been claiming for the last few years that Armenians were murderers who massacred a whole bunch of Turks.

Les Turcs prétendent depuis quelques années que les Arméniens étaient des meurtriers qui ont massacré un grand nombre de Turcs.


Over 1. 5 million Armenians were murdered in the genocide which took place between 1915 and 1923. Barbaric acts took place during this period.

Plus de 1,5 millions d'Arméniens ont été assassinés entre 1915 et 1923, période où l'on situe la perpétration de ces actes barbares.


A reconciliation between Turks and Armenians must not fall through because of an historic argument of interpretation, but it is rather odd that contemporary Turkish politicians have such difficulty in acknowledging an historical fact without reservation – that, in desperation, the Fascist Young Turkish regime ordered the mass murder of Armenians, something for which the Young Turkish leaders were punished by Turkish ...[+++]

La réconciliation entre la Turquie et l’Arménie ne doit pas échouer à cause d’un conflit d’interprétation historique, mais il est quand même remarquable que les mandataires politiques turcs actuels éprouvent autant de difficultés à reconnaître sans réserve un fait historique - à savoir que le jeune régime fasciste turc avait ordonné par désespoir le génocide d’Arméniens, un fait pour lequel ces dirigeants ont été condamnés par les tribunaux turcs après la guerre.


A reconciliation between Turks and Armenians must not fall through because of an historic argument of interpretation, but it is rather odd that contemporary Turkish politicians have such difficulty in acknowledging an historical fact without reservation – that, in desperation, the Fascist Young Turkish regime ordered the mass murder of Armenians, something for which the Young Turkish leaders were punished by Turkish ...[+++]

La réconciliation entre la Turquie et l’Arménie ne doit pas échouer à cause d’un conflit d’interprétation historique, mais il est quand même remarquable que les mandataires politiques turcs actuels éprouvent autant de difficultés à reconnaître sans réserve un fait historique - à savoir que le jeune régime fasciste turc avait ordonné par désespoir le génocide d’Arméniens, un fait pour lequel ces dirigeants ont été condamnés par les tribunaux turcs après la guerre.


For us it is absolutely essential that the House clearly pay tribute and homage to the Armenian people, recognizing that Armenians were indeed the victims of a genocide.

Il est absolument essentiel que cette Chambre se prononce clairement, en hommage et par respect pour le peuple arménien, pour dire que nous reconnaissons qu'il y a effectivement eu un génocide du peuple arménien.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     recognize that armenians were murdered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recognize that armenians were murdered' ->

Date index: 2022-02-01
w