There's a little bit of that philosophy in that policy, recognizing that Canadians and the Government of Canada are not consumers, that they're not clients, that they have rights, and that even in a more commercial or more operational agency type, you must serve them as fully as a department.
Nous reprenons un peu de cette philosophie dans la politique que vous mentionnez, tout en reconnaissant que les Canadiennes et les Canadiens, pas plus que le gouvernement du Canada, ne sont pas des consommateurs, qu'ils ne sont pas des clients, qu'ils ont des droits et que, même dans un contexte plus commercial ou s'apparentant davantage à celui d'un organisme opérationnel, il convient de leur offrir le même service qu'offrirait un ministère.