(18) Contractual arrangements may play a role in fostering the digitisation of European cultural heritage, it being understood that libraries, educational establishments, museums, records offices or archives, film heritage institutions, broadcasting organisations and other cultural institutions in the Member States, as well as private collections, may, with a view to undertake the uses permitted under this Directive, conclude agreements with commercial partners for the digitisation, the making available and the communication to the public of orphan works.
(18) Les accords contractuels étant susceptibles de promouvoir la numérisation du patrimoine culturel européen, les bibliothèques, établissements d'enseignement, musées, archives, institutions dépositaires du patrimoine cinématographique, organismes de radiodiffusion et autres institutions culturelles des États membres, ainsi que les collections privées, devraient pouvoir conclure avec des partenaires commerciaux, en vue des utilisations autorisées par la présente directive, des accords pour la numérisation, la mise à disposition et la communication d'œuvres orphelines au public.