O. whereas prisoners are often unaware of the social resources available to them, and, in many cases, the lack, loss or invalidity of their administrative documents (identity papers, health card, family record card, etc.) prevents them, in practice, from exercising the rights enjoyed by nationals of each Member State,
O. considérant que les personnes détenues ignorent souvent les ressources sociales existantes et que, dans beaucoup de cas, le fait qu'elles ne soient pas en possession des documents administratifs relatifs à leur situation (carte d'identité, carte d'assuré social, livret de famille...), qu'elles les aient perdus ou qu'ils soient périmés, les empêche, en pratique, d'exercer les droits accordés aux ressortissants de chaque État membre,