Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archives
Book for recording the division of charges
Carry out management of records
Carry out record management
Carry out records management
Coordinate management records
Filing
Information Systems and Records Management Division
MARS
Oversee a record management system
Oversee management of records
Oversee record management
Oversee records management
Records Management Division
Records management
TRAD
Tax Record Access Division
Tax Records Access
Unit 2B - Records Management and Central Archives
Use electronic health records management system
Use electronic health records management systems
Use electronic health records software
Use electronic health-record-management-system

Traduction de «records management division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Information Systems and Records Management Division

Direction des systèmes d'information et des archives


Tax Record Access Division [ TRAD | Tax Records Access ]

Division de l'accès aux documents fiscaux [ DADF | Accès aux documents fiscaux ]


Mail, Archives and Records Service [ MARS | Mail, Archives and Records Services Division ]

Service du courrier, des archives et des dossiers


book for recording the division of charges

cahier de répartition des taxes


oversee a record management system | oversee records management | oversee management of records | oversee record management

surveiller la gestion de dossiers


carry out management of records | coordinate management records | carry out record management | carry out records management

effectuer la gestion des dossiers


use electronic health records management systems | use electronic health records software | use electronic health records management system | use electronic health-record-management-system

utiliser les systèmes de gestion électronique des dossiers médicaux


archives [ filing | records management | records management(UNBIS) ]

archives [ archivage | gestion des archives ]


Unit 2B - Archives, Records and Documentation | Unit 2B - Records Management and Central Archives

Unite 2B - Archives, Records et Documentation | Unité 2B - Records Management et Archives centrales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Borden-Carleton, P.E.I. and across Canada, the minister is moving rapidly to privatize the records management division of the CRA, risking the protection and security of documents.

Dans la localité de Borden-Carleton, à l'Île-du-Prince-Édouard, et partout au Canada, la ministre s'efforce furtivement de privatiser la gestion des documents de l'Agence du revenu du Canada, mettant en péril la protection et la sécurité des dossiers.


All that parcel of unsurveyed land adjoining the easterly boundary of Lot numbered 925, Group numbered 964, in the City of Yellowknife in the Northwest Territories, as said lot is shown on a plan of survey of record number 57843 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Northwest Territories Land Registration District at Yellowknife under number 796; as said parcel is shown outlined in red on a sketch plan of record on file 18-1-61 in the Land Management Division of the Dep ...[+++]

La parcelle de terre non arpentée adjacente à la limite est du lot n 925, groupe n 964, dans la ville de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, ledit lot étant indiqué sur le plan d’arpentage n 57843 du Registre d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont une copie a été versée aux dossiers du bureau cadastral de district des Territoires du Nord-Ouest à Yellowknife, sous le n 796; ladite parcelle étant délimitée en rouge sur l’esquisse versée au dossier n 18-1-61 de la Division de la gestion foncière du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Ottawa, ...[+++]


All that portion of Boffa Drive in the City of Yellowknife in the Northwest Territories, as said right-of-way is shown on a plan of survey of record number 40350 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Northwest Territories Land Registration District at Yellowknife under number 70, as said portion is shown outlined in green on a sketch plan of record on file 18-1-61 in the Land Management Division of the Department of Indian Affairs and Northern Dev ...[+++]

La partie de la promenade Boffa dans la ville de Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest), qui est indiquée sur le plan d’arpentage n 40350 du Registre d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont une copie a été versée aux dossiers du bureau cadastral de district des Territoires du Nord-Ouest, à Yellowknife, sous le n 70, qui est délimitée en vertu sur l’esquisse versée au dossier n 18-1-61 de la Division de la gestion foncière du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Ottawa, et qui a une superficie d’environ 0,02 ...[+++]


“pending the conclusion of self-government agreements; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 3, be amended by: (a) replacing lines 12-14 with “pending the implementation of the existing right of indigenous peoples to self-determination; ” b) replacing lines 15-18 with “(b) to reduce the frequency and na ...[+++]

« nance plus efficaces en attendant la conclusion d'accords sur l'autonomie gouvernementale; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l’article 3, soit modifié : a) par substitution des lignes 13 à 15 par « nance plus efficaces e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 1 of Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans), seconded by Mr. Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development), — That Bill C–26, in the Preamble, be amended by replacing lines 1 to 31, on page 1, with the following: “Whereas Canada recognizes that the three oceans, the Arctic, the Pacific and the Atlantic, are the common heritage of all Canadians; Whereas Parliament wishes to reaffirm Canada’s role as a world leader in oceans and marine resource management ...[+++]

La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 1 de M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans), appuyé par M. Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), — Qu’on modifie le projet de loi C–26, au Préambule, par substitution, aux lignes 2 à 35, page 1, de ce qui suit : « que le Canada reconnaît que les trois océans qui le bordent, l’Arctique, le Pacifique et l’Atlantique, font partie du patrimoine de tous les Canadiens; que le Parlement désire réaffirmer le rôle du Canada en tant que chef de file mondial en matière de gestion des océans et des ressources ...[+++]


w