Mr. François Guimont: Mr. Chairman, if I may, the cost-recovery work the department has begun in this area is based on the fact that we feel, in line with government policy—Treasury Board, that is—people able to receive shipments in that area are receiving a specific benefit, if you wish.
M. François Guimont: Monsieur le président, si vous me le permettez, le programme de recouvrement des coûts amorcé par le ministère dans ce domaine se fonde sur le fait que nous estimons, conformément à la politique gouvernementale—le Conseil du Trésor, en l'occurrence—que les gens autorisées à recevoir des chargements bénéficient d'un avantage précis, si vous voulez.