Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Recreational Canoe Association
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Canadian Recreational Canoeing Association
Canoe Ontario
Ferry-boat Liner
Hovercraft
Netherlands Canoeing Association
ORCKA
Ontario Recreational Canoeing Association
Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association
Recreational land and associated surface water
Surf-board Windsurfer
WLRA
Water area
Water based recreation area
Water-associated recreation area
World Leisure and Recreation Association
Yacht

Vertaling van "recreational canoeing association " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Recreational Canoeing Association

Association canadienne du canotage récréatif


Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association [ ORCKA | Ontario Recreational Canoeing Association | Canoe Ontario ]

Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association [ ORCKA | Ontario Recreational Canoeing Association | Canoe Ontario ]


Alberta Recreational Canoe Association

Alberta Recreational Canoe Association


Netherlands Canoeing Association

Fédération néerlandaise de canoe


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) ...[+++]

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]


recreational land and associated surface water

terrains et plans d'eau de loisirs


World Leisure and Recreation Association | WLRA [Abbr.]

Association internationale des loisirs | Association mondiale pour les loisirs et la récréation | WLRA [Abbr.]


water area | water based recreation area | water-associated recreation area

plan d'eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: Honourable senators, we will hear first, as a panel, witnesses from the Canadian Recreational Canoeing Association, the Canadian Yachting Association and the Ontario Recreational Boating Advisory Council.

Le président: Honorables sénateurs, nous allons d'abord accueillir un groupe de témoins représentant l'Association canadienne du canotage récréatif, l'Association canadienne de yachting et l'Ontario Recreational Boating Advisory Council.


Senator Spivak: They include organizations representing people who spend time on our lakes and river, including the Canadian Recreational Canoeing Association and the Canadian Coalition of Provincial Cottage Associations.

Le sénateur Spivak: On compte aussi des organismes qui représentent des gens qui fréquentent nos lacs et nos rivières, comme l'Association canadienne du canotage récréatif et la Canadian Coalition of Provincial Cottage Associations.


From the Canadian Recreational Canoeing Association:

De l'Association canadienne de canotage récréatif:


Mr. Barry Cameron, Canadian Recreational Canoeing Association: Honourable senators, thank you for giving us the opportunity to say a few words to the committee.

M. Barry Cameron, Association canadienne du canotage récréatif: Honorables sénateurs, je vous remercie de l'occasion que vous nous donnez de nous adresser au comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have had representatives from Canadian Parks and Wilderness Society, Canadian Wildlife Federation, Canadian Rivers Network, Paddle Canada, Lake Ontario Waterkeeper, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, Watershed Watch Salmon Society, Transportation Alberta, Assembly of First Nations, Association of Iroquois and Allied Indians and the Nishnawbe Aski Nation, who we heard from earlier this week.

Nous avons entendu des représentants des organisations suivantes : la Société pour la nature et les parcs du Canada, la Fédération canadienne de la faune, le Réseau pour les rivières canadiennes, Paddle Canada, Lake Ontario Waterkeeper, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association, Watershed Watch Salmon Society, Transports Alberta, l'Assemblée des Premières nations, l'Association of Iroquois and Allied Indians et la nation Nishnawbe Aski, que nous avons entendue au début de cette semaine.


w