These peace dividends are expected to flow from an increase in external aid, from the rebuilding of indigenous institutional capacities to guide economic and reconstruction efforts, from greater and more guaranteed access to the Israeli market and possibly other western markets, from an increased Palestinian command over domestic natural resources, from the expected increase in international tourism, f
rom the decrease in military spending, and from the reduction in political instability and general uncertainty that, in the past, militated against foreign
...[+++]investment in the region.
Les dividendes de la paix en question devaient provenir d'une augmentation de l'aide extérieure, de la remise sur pied d'institutions de la région pour guider les efforts économiques et de reconstruction, d'un accès plus grand et mieux garanti au marché israélien et, peut-être, d'autres marchés occidentaux, d'un plus grand contrôle des Palestiniens sur les ressources naturelles de leur région, d'un accroissement prévu du tourisme international, d'une baisse des dépenses militaires, ainsi que d'une réduction de l'instabilité politique et de l'incertitude générale qui ont nui, dans le passé, aux investissements étrangers dans la région.