Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body matter
Body of the book
Body of the work
Decision to refer the matter
Order referring a matter back for further consideration
Refer a case back
Refer a matter
Refer a matter back
Refer a matter to a court
Refer a question
Subject matter of insurance
Subject matter of the insurance
Text of the book
To refer the matter to the Court of Justice direct

Traduction de «refer the matter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to refer the matter to the Court of Justice direct

saisir directement la Cour de justice


national court or tribunal which refers the matter to the Court

juridiction nationale qui saisit la Cour




refer a question [ refer a matter ]

renvoyer une question [ déférer une question | soumettre une question ]


refer a matter back [ refer a case back ]

renvoyer une affaire [ renvoyer une question ]


refer a matter to a court

saisir un tribunal d'une affaire


order referring a matter back for further consideration

ordonnance renvoyant une question pour nouvel examen ...


A rare genetic neurological disorder defined by early-onset of neurologic symptoms, biphasic clinical course, unique MRI features (including extensive, symmetrical, deep white matter abnormalities), and increased lactate in body fluids. The severe fo

syndrome de leucoencéphalopathie-anomalies du thalamus et du tronc cérébral-hyperlactatémie


subject matter of the insurance | subject matter of insurance

objet de l'assurance | objet du risque | objet du contrat | objet du contrat d'assurance


body matter | body of the book | body of the work | text of the book

corps d'ouvrage | labeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Where a competent authority of a Member State considers that, in a particular matter, cross-border cooperation with competent authorities of another Member State referred to in Article 26, 28, 29, 30 or 31 of this Directive does not comply with the relevant conditions set out in those provisions, it may refer the matter to EBA and request its assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010.

1. Lorsqu’une autorité compétente d’un État membre estime que, sur une question donnée, la coopération transfrontalière avec les autorités compétentes d’un autre État membre visée à l’article 26, 28, 29, 30 ou 31 de la présente directive n’est pas conforme aux conditions énoncées auxdits articles, elle peut saisir l’ABE et demander son assistance conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010.


If the Member State fails to comply with a suspension injunction or a recovery injunction, the Commission shall be entitled, while carrying out the examination on the substance of the matter on the basis of the information available, to refer the matter to the Court of Justice of the European Union directly and apply for a declaration that the failure to comply constitutes an infringement of the TFEU.

Dans le cas où l'État membre omet de se conformer à une injonction de suspension ou de récupération, la Commission est habilitée, tout en examinant le fond de l'affaire sur la base des informations disponibles, à saisir directement la Cour de justice de l'Union européenne afin qu'elle déclare que ce non-respect constitue une violation du TFUE.


In the cases referred to in paragraph 6 of this Article, where, before the end of the consultation period referred to in paragraphs 1 and 3 of this Article or at the end of the five-day period referred to in paragraph 4 of this Article, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19(3) of Regulation (EU) No 1093/2010, the consolidating supervisor and the other competent authorities shall defer their decisions and await any decision that EBA may take in accordance with Article 19 ...[+++]

Dans les cas visés au paragraphe 6, du présent article, lorsque, avant l’expiration du délai de consultation visé aux paragraphes 1 et 3, du présent article ou au terme du délai de cinq jour visé au paragraphe 4, du présent article l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1093/2010, l’autorité de surveillance sur base consolidée et les autres autorités de résolution diffèrent leur décision dans l’attente d’une décision de l’ABE conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement, et arrêtent leur décision conformément à cette décision de l’ABE.


4. Where any of the supervisory authorities concerned disagrees on the approval of the recovery plan within the four-month period referred to in paragraph 1 or on the approval of the proposed measures within the one month period referred to in paragraph 2, any supervisory authority may refer the matter to EIOPA and request its assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010. In that case, EIOPA may act in accordance with the powers conferred to it by that Article, and shall take its decision within one month of such referral.

«4. Lorsque l’une des autorités de contrôle concernées manifeste son désaccord sur l’approbation du programme de rétablissement dans le délai de quatre mois visé au paragraphe 1, ou sur l’approbation des mesures proposées dans le délai d’un mois visé au paragraphe 2, une quelconque des autorités de contrôle peut saisir l’AEAPP et solliciter son aide, conformément à l’article 19 du règlement (UE) n1094/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where supervisory authorities disagree with the decision taken in accordance with subparagraph 3, they may refer the matter to EIOPA and request its assistance in accordance with Article 19(1), (2), (3) and (6), of Regulation (EU) No 1094/2010 within three months after notification of the decision by the acting group supervisor. In that case, EIOPA may act in accordance with the powers conferred on it by that Article".

Les autorités de contrôle en désaccord avec la décision prise en vertu du troisième alinéa peuvent, dans un délai de trois mois à compter de la notification de la décision du contrôleur f.f. du groupe, saisir l’AEAPP et solliciter son aide conformément à l’article 19, paragraphes 1, 2, 3 et 6 du règlement (UE) nº 1094/2010.


2. Where the provisional measures referred to in paragraph 1 are based on a shortcoming in harmonised standards, the Commission shall refer the matter to the Standing Committee set up by Directive 98/34/EC if the Member State at the origin of the measures maintains its position, and the Commission or that Member State shall initiate the procedure referred to in Article 8.

2. Quand les mesures provisoires visées au paragraphe 1 résultent d'une lacune des normes harmonisées, la Commission saisit le comité permanent institué par la directive 98/34/CE si l'État membre qui est à l'origine des mesures entend maintenir celles-ci, et la Commission ou cet État membre engage la procédure visée à l'article 8.


2. Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text;

2. demande à la Commission de le saisir à nouveau, si elle entend modifier de manière substantielle cette proposition ou la remplacer par un autre texte;


1a. If a Member State or the Commission doubts that the recognised diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications match the knowledge and skills required in Articles 42(1) and 43, the Commission shall refer the matter to the Advisory Committee on Education and Training in the Field of Architecture set up under paragraphs 5 to 7 within three months of communication by a Member State of evidence of formal qualifications.

1 bis. Si un État membre ou la Commission doute qu'un diplôme, certificat ou autre titre reconnu satisfasse aux connaissances et compétences visées à l'article 42, paragraphe 1, et à l'article 43, la Commission saisit le comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture, prévu aux paragraphes 2 bis et 2 ter, avant l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la communication d'un titre par un État membre.


Parliament approved a series of amendments to this proposal. However, the Commission stated that it disagreed with some of the amendments, and Parliament therefore refered the matter back to the Constitutional Committee in order to allow the Rapporteur the possibility to enter into talks with the Commission.

Le Parlement a approuvé un certain nombre d'amendements à cette proposition, mais la Commission a indiqué qu'elle n'approuvait pas certains de ces amendements, raison pour laquelle le Parlement a renvoyé la question à la commission des affaires constitutionnelles afin de permettre au rapporteur d'engager des pourparlers avec la Commission.


However, if the Member States have not reached agreement within the time limit referred to in Article 28(4) they shall forthwith refer the matter to the Agency with regard to the Committee's reference for the application of the procedure laid down in Article 32.

Cependant, si les États membres ne sont pas parvenus à un accord dans le délai visé à l'article 28, paragraphe 4, ils en informent immédiatement l'agence en vue de la saisine du comité, pour application de la procédure prévue à l'article 32.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refer the matter' ->

Date index: 2023-01-22
w