Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuel recommendation
Fuel reference
Reference fuel
Reference fuel consumption
Reference fuels
SRF
Secondary reference fuels

Traduction de «reference fuels reflects » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reference allocation reflecting the orientations given by the Council

répartition de références reflétant les orientation données par le Conseil




reference fuel consumption

consommation du carburant de référence






secondary reference fuels | SRF

combustibles de référence secondaire | carburants de référence secondaire


fuel recommendation [ fuel reference ]

préconisation carburant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The characteristics of reference fuels reflect the characteristics of fuels most commonly used in the market at the time Regulation (EC) No 692/2008 was adopted.

Les caractéristiques des carburants de référence reflètent celles des carburants les plus utilisés sur le marché au moment de l’adoption du règlement (CE) no 692/2008.


Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a λ-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Sλ

Les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 0,89 et 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) sont considérés comme appartenant à la gamme H, tandis que les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 1,08 et 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) sont considérés comme appartenant à la gamme L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Sλ


However, some reference fuel specifications may not be representative of the fuels that are actually sold in the marketplace and can, in some cases, give emission results during laboratory tests that do not necessarily reflect the emissions performance of in-use vehicles.

Cependant, certaines spécifications des carburants de référence peuvent ne pas être représentatives des carburants effectivement vendus sur le marché et, dans certains cas, peuvent donner des résultats d'émissions pendant les essais en laboratoire qui ne reflètent pas nécessairement les performances des véhicules en service en matière d'émissions.


These variations are reflected in the reference fuels.

La composition des carburants de référence reflète les variations de ce paramètre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The characteristics of reference fuels reflect the characteristics of fuels most commonly used in the market at the time Regulation (EC) No 692/2008 was adopted.

Les caractéristiques des carburants de référence reflètent celles des carburants les plus utilisés sur le marché au moment de l’adoption du règlement (CE) no 692/2008.


Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a λ-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Sλ.

Les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 0,89 et 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) sont considérés comme appartenant à la gamme H, tandis que les gaz naturels ayant un facteur de recalage λ situé entre 1,08 et 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) sont considérés comme appartenant à la gamme L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Sλ.


Natural gases with a λ-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 <= Së <= 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a ë-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 <= Së <= 1,19) are considered to belong to L-range. The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of Së.

Les gaz naturels dont le facteur de recalage se situe entre 0,89 et 1,08 (0,89 <= Së <= 1,08) sont considérés comme des gaz H, alors que ceux dont le facteur de recalage se situe entre 1,08 et 1,19 (1,08 <= Së <= 1,19) sont considérés comme des gaz L. La composition des carburants de référence reflète les variations extrêmes de Së.


The reference fuels used for the type-approval testing of vehicles against the emission limits applicable from the year 2005 should be redefined in order to better reflect, where applicable, the sulphur, aromatics and oxygen content of the petrol and diesel fuels that should be available on the market from 2005 and used by vehicles having advanced emission control systems or "gasoline direct-injection" engine technology.

Il convient de redéfinir les carburants de référence à employer pour les essais de réception de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission applicables à compter de l'année 2005, et ce afin de mieux tenir compte de la teneur en soufre, en aromatiques ou en oxygène de l'essence et du gazole qui seront commercialisés à partir de 2005 et qui devront être utilisés dans le cas de véhicules équipés de systèmes perfectionnés de contrôle des émissions ou d'un moteur à injection directe.


The composition of the reference fuels reflects the variations of those parameters.

La composition des carburants de référence reflète les variations de ces paramètres.


(17) Whereas the characteristics of the reference fuels used for emission testing should reflect the evolution of the market fuel specifications to be available following legislation on the quality of petrol and diesel fuels;

(17) considérant que les caractéristiques des carburants de référence utilisés pour les essais d'émissions devraient refléter l'évolution des spécifications des carburants qui seront commercialisés, conformément à la législation sur la qualité de l'essence et du carburant pour moteurs Diesel;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference fuels reflects' ->

Date index: 2022-10-11
w