Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum debate here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Canadian Constitutional Debate: From the Death of the Meech Lake Accord of 1987 to the 1992 Referendum

Le débat constitutionnel canadien : de l'échec de l'Accord du lac Meech de 1987 au référendum de 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He has made a remarkable effort to evade the issue we are debating here today in the House, by asking an unrelated question regarding what the NDP has always proposed and maintained regarding abolishing the Senate, that is, that the government should hold a referendum on the matter.

Il a remarquablement essayé de tergiverser sur la question dont on parle souvent ici, en cette Chambre, en posant une question hors contexte relativement à ce que le NPD a toujours proposé et soutenu à l'égard de l'abolition du Sénat, soit de plutôt exiger du gouvernement qu'il tienne un référendum sur la question.


However, it is important to say clearly to this House that, in terms of privacy protection, the signed ad referendum agreement that we are debating here today is a great improvement on the protocols in place prior to this agreement.

Il est cependant important de dire clairement à cette Assemblée que, en termes de protection de la vie privée, l’accord ad referendum signé dont nous débattons ici aujourd’hui constitue une amélioration significative par rapport aux protocoles en vigueur avant cet accord.


– (DE) Mr President, I do not think that we should be conducting an internal Austrian debate here, but one thing is perfectly clear and that is that there will be no referendum on the Treaty of Lisbon in Austria either.

– (DE) Monsieur le Président, je pense que nous ne devrions pas débattre des affaires internes de l’Autriche en ce lieu, mais une chose est parfaitement claire, il n’y aura pas non plus de référendum sur le traité de Lisbonne en Autriche.


It is very dangerous here and we are seeing it in British Columbia with the referendum debate.

C'est très dangereux ici et nous le voyons en Colombie-Britannique avec le débat sur le référendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, what interests me most is how the euro-debate will go on from here, after the referendum in Denmark, and what changes the Commission intends to make to the information strategy?

- (DE) Monsieur le Président, je serais intéressé de savoir, en premier lieu, ce qu'il en est du débat sur l'euro à la suite du référendum au Danemark, et quelles modifications la Commission a-t-elle l'intention d'apporter à la stratégie d'information.


What I do not like is for the Leader of the Opposition to claim, as he just did in his remarks, that the referendum debate has started (1745) If he wants to have a referendum debate here in this House, he might have the opportunity to do so.

Ce que je n'aime pas que le chef de l'opposition veuille faire, comme il le faisait dans ses propos tout à l'heure, c'est dire que le débat référendaire soit commencé (1745) Or, s'il veut mener le débat référendaire ici même en cette Chambre, il pourra avoir l'occasion de le faire peut-être.


So we ask him, one last time, to agree to come, as the Prime Minister of Canada, and face those who do not think the way he does on television, live, for an hour and a half (1120) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am answering all the questions here throughout the entire referendum debate.

Donc on lui demande, une dernière fois, d'accepter de venir, comme premier ministre du Canada, se confronter, à la télévision, avec ceux qui ne pensent pas comme lui, pendant une heure et demie en direct (1120) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je réponds à toutes les questions ici, pendant tout le débat référendaire.


Of course, what is debatable here is whether a referendum having to do with the secession of a province like Quebec is in fact a qualitatively different kind of referendum, and whether 50% plus one is all that would be required.

Bien entendu, l'objet du débat actuel consiste à voir si un référendum portant sur la sécession d'une province comme le Québec est différent du point de vue qualitatif et s'il suffirait d'une majorité de 50 p. 100 plus une des voix.




D'autres ont cherché : referendum debate here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum debate here' ->

Date index: 2024-11-27
w