A memorandum was circulated. But a second memorandum has been circulated which states very clearly that if they wish to participate in the no side of the referendum tomorrow they can do so, but they will not be paid by the Government of Canada (1455) [Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I trust that we are speaking of the same directive, because the one we have obtained really said ``Those who go to Montreal will have paid leave for Friday''.
On a fait circuler une note, mais une deuxième note disait très clairement que, s'ils voulaient se joindre aux forces du non demain, ils pouvaient le faire, mais qu'ils ne seraient pas payés par le gouvernement du Canada (1455) [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'espère qu'on parle de la même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement ceci: «Vendredi sera un congé avec solde pour ceux qui iront à Montréal».