While there is a passing reference to Aboriginal youth in the general principles of sentencing, when it comes to the specific principles embodied in clause 38 of part 4 of Bill C-7, there is absolutely no mention of Aboriginal youth, Aboriginal circumstances, Aboriginal condition, nor is there any word identifying the unique and particular dilemma in which Aboriginal youths find themselves.
Bien que, dans les principes généraux de la détermination de la peine, on mentionne en passant les adolescents autochtones, dans les principes précis énoncés dans l'article 38 de la partie 4 du projet de loi C-7, il n'est fait absolument aucune mention des adolescents autochtones, de la situation des autochtones, des conditions de vie des autochtones, ni aucune mention des difficultés exceptionnelles et particulières que doivent affronter les adolescents autochtones.