Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Ask the Federal Court
Court of Appeal Reference Act
Court of Queen's Bench Reference Act
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Preliminary ruling procedure
Preliminary ruling proceedings
Put forward questions referring to documents
Refer a matter to a court
Reference to the court
Referring court
To refer the application to the Court
To refer the decision to the Court

Vertaling van "referring court asks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
national court or tribunal which referred the question to the Court | referring court

juridiction de renvoi


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


to refer the application to the Court | to refer the decision to the Court

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal




The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


Court of Appeal Reference Act [ Court of Queen's Bench Reference Act ]

Loi sur les renvois à la Cour d'appel [ Loi des renvois à la Cour du banc de la reine ]


reference to the court

renvoi au tribunal [ renvoi à la cour ]


refer a matter to a court

saisir un tribunal d'une affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The referring court asks the Court of Justice whether the German language requirement introduced in Germany in 2007 is compatible with Union law and, in particular, with the standstill clause agreed upon at the beginning of the 1970s in the context of the Association Agreement with Turkey .

Celui-ci demande à la Cour de justice si l’exigence de la langue, introduite en 2007 en Allemagne, est compatible avec le droit de l’Union et, notamment, avec la clause de « standstill » convenue au début des années 1970 dans le cadre de l’accord d’association avec la Turquie .


13. Regrets that in its annual report for 2010 the Court of Auditors did not make any reference to Agency's budget transfers; considers that the high number of budget transfers in the Agency was a matter of concern for the Parliament during the previous years (49 in 2009, 52 in 2008 and 32 in 2007); asks, therefore, the Court of Auditors to inform immediately the discharge authority of the situation as regards transfers in 2010;

13. déplore que la Cour des comptes ne fasse aucune mention, dans son rapport annuel, des virements budgétaires de l'Agence; rappelle que le nombre élevé des virements budgétaires par l'Agence était pour lui un sujet d'inquiétude, les exercices précédents (49 virements en 2009, 52 en 2008 et 32 en 2007); demande, dès lors, à la Cour d'informer immédiatement l'autorité de décharge de la situation de 2010 en matière de virements;


C. Under your national law, can the parties to a trial before a lower court ask for a preliminary reference to the ECJ?

C. Selon votre droit national, les parties d’un procès devant une cour inférieure peuvent-elles demander une procédure préjudicielle à la CJE?


8. Asks the Commission to guarantee free movement not only of professional athletes but also of coaches and support staff in line with the case law of the Court of Justice of the European Communities and Community legislation, whilst acknowledging the desire to strike a balance between the principle of free movement and the need of national sports teams for more home-grown players; in this context, asks the Commission to invest not only in the sporting but also in the vocational qualifications of athletes, and to enable further mutual recognition within ...[+++]

8. demande à la Commission de garantir non seulement la libre circulation des athlètes professionnels, mais aussi celle des entraîneurs et du personnel d'encadrement, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et à la législation communautaire, tout en tenant compte du souci d'établir un équilibre entre le principe de la libre circulation et la nécessité, pour les équipes nationales, de disposer de plus de joueurs nationaux; dans ce contexte, demande à la Commission d'investir non seulement dans la formation sportive des athlètes mais aussi dans leurs qualifications professionnelles, et de permettr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By its second question, the referring court asks whether some of the provisions in question are not invalid on the ground that they contravene the principle of the protection of legitimate expectations.

Par sa deuxième question, la juridiction de renvoi demande si certaines dispositions en cause ne sont pas invalides pour violation du principe de la confiance légitime.


By its sixth and seventh questions, the referring court asks whether Article 1(1) of Regulation No 3151/94, which extended to 29 January 1995 the time-limit for delivering table wine to a distillery in respect of the 1993/94 wine year, is valid.

Par ses sixième et septième questions, la juridiction de renvoi demande si l'article 1 , paragraphe 1, du règlement n° 3151/94, qui a prorogé jusqu'au 29 janvier 1995 le délai de livraison de vin de table aux distilleries pour la campagne 1993/1994 qui se serait normalement achevée au mois de juillet 1994, est valide.


By its fourth question, the referring court asks whether Article 39(4) of Regulation No 822/87, under which the quantities for distillation are to be apportioned among the various producers in a region on the basis of yield per hectare, is not invalid because it contravenes the principle of proportionality.

Par sa quatrième question, la juridiction de renvoi demande si l'article 39, paragraphe 4, du règlement n° 822/87, qui prévoit la répartition des quantités à distiller entre les différents producteurs d'une région en fonction du rendement à l'hectare, n'est pas invalide pour violation du principe de proportionnalité.


By its third question, the referring court asks whether some of the rpovisions in question are not invalid because their enactment by the Commission was ultra vires and, in particular, because Article 31 of Regulation No 822/87 was infringed.

Par sa troisième question, la juridiction de renvoi demande si certaines dispositions en cause ne sont pas invalides pour excès de pouvoir de la Commission et en particulier pour violation de l'article 31 du règlement n° 822/87.


6. Notes the remarks by the Court of Auditors that the rules applying to the emoluments of Members of the Institutions do not provide a specific legal basis for the application of weightings when transferring part of these emoluments to a country other than the country of employment; considers that despite the Court of Justice's reply regarding the conclusions of its administrative committee meeting on 25 September 2002 (referring inter alia to Annex VII to the Staff Regulations) , the existence of a specific legal basis is necessary ...[+++]

6. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle les règles applicables à la rémunération des membres des institutions ne comportent pas de base juridique spécifique pour l'application de coefficients correcteurs en ce qui concerne les transferts d'une partie de la rémunération de ces personnes dans un pays différent du lieu d'affectation; considère qu'en dépit de la réponse de la Cour de justice relative aux conclusions de la réunion de son comité administratif du 25 septembre 2002 (faisant référence notamment à l'annexe VII du statut) , l'existence d'une base juridique spécifique est nécessaire, dans la perspective, en ...[+++]


6. Notes the remarks by the Court of Auditors that the rules applying to the emoluments of members of the Institutions do not provide a specific legal basis for the application of weightings when transferring part of these emoluments to a country different from that of employment; considers that despite the Court of Justice's reply regarding the conclusions of its administrative committee meeting on 25 September 2002 (referring inter alia to Annex VII to the Staff Regulations), the existence of a specific legal basis is necessary, in ...[+++]

6. rappelle l'observation de la Cour des comptes selon laquelle les règles applicables à la rémunération des membres des institutions ne comportent pas de base juridique spécifique applicable aux majorations financières par application d'un coefficient correcteur en ce qui concerne les transferts d'une partie de la rémunération de ces personnes dans un pays différent du lieu d'affectation; considère qu'en dépit de la réponse de la Cour de justice relative aux conclusions de la réunion de son comité administratif du 25 septembre 2002 (faisant référence notamment à l'annexe VII du statut), l'existence d'une base juridique spécifique est n ...[+++]


w