Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculating need for explosives
Decide on quantity of explosives required
Decide quantity of explosives required
Deciding the quantity of explosives required
Increase in quantity demanded
Increase in the quantity demanded
Measure the relationships between quantities
Monitor the relationships between quantities
Overshoot of the maximum guaranteed quantity
Overstepping of the maximum guaranteed quantity
Quantitative relationship analysis
Study the relationships between quantities
The quantity that must be distilled
The quantity to be compulsorily distilled
The quantity to be distilled

Vertaling van "refine the quantities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the quantity that must be distilled | the quantity to be compulsorily distilled | the quantity to be distilled

la quantité à distiller obligatoirement


measure the relationships between quantities | quantitative relationship analysis | monitor the relationships between quantities | study the relationships between quantities

étudier les relations entre des quantités


Protocol concerning imports into the European Economic Community of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Protocol concerning imports into the European Union of petroleum products refined in the Netherlands Antilles

Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises


Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]

Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]


Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


calculating need for explosives | decide on quantity of explosives required | decide quantity of explosives required | deciding the quantity of explosives required

définir la quantité d’explosifs requise


overshoot of the maximum guaranteed quantity | overstepping of the maximum guaranteed quantity

dépassement de la quantité maximale garantie


increase in the quantity demanded [ increase in quantity demanded ]

accroissement de la quantité demandée


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Architects and Quantity Surveyors Act, 1978 [ The Architects and Quantity Surveyors Act, 1978 ]

Loi de 1978 sur les architectes et les économistes en construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In the Azores, for the purpose of refining, the quantities referred to in paragraph 1 may be supplemented, subject to the limit of the forecast supply balance, by raw sugar falling within CN code 1701 11 10 (raw cane sugar).

2. Aux Açores, aux fins de raffinage, les quantités visées au paragraphe 1 peuvent être complétées, dans la limite du bilan prévisionnel d'approvisionnement, par du sucre brut relevant du code NC 1701 11 10 (sucre brut de canne).


2. In the Azores, for the purpose of refining, the quantities referred to in paragraph 1 may be supplemented, within the limit of the forecast supply balance, by raw sugar falling within CN code 1701 11 10 (raw cane sugar).

2. Aux Açores, aux fins de raffinage, les quantités visées au paragraphe 1 peuvent être complétées, dans la limite du bilan prévisionnel d’approvisionnement, par du sucre brut relevant du code NC 1701 11 10 (sucre brut de canne).


(3) For the purposes of subsection (2), “oil processing arrangement of imported oil” means a commercial arrangement whereby oil is imported for processing or refining at a refinery in Canada, and the refined petroleum products obtained or derived therefrom, or from a quantity of other oil determined by the Board to be comparable thereto, are to be exported from Canada.

(3) Pour l’application du paragraphe (2), « entente visant le traitement de pétrole importé » s’entend d’une entente commerciale aux termes de laquelle, d’une part, du pétrole est importé en vue de son traitement ou de son raffinage à une raffinerie canadienne et, d’autre part, les produits pétroliers raffinés obtenus ou dérivés de ce pétrole, ou d’une quantité d’autre pétrole que l’Office juge comparable à ce dernier, sont exportés du Canada.


3. For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319 and 09.4320, import licence applications shall be accompanied by the undertaking by the applicant to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.

3. Pour le «sucre concessions CXL» portant les numéros d’ordre 09 4317, 09 4318, 09 4319 et 09 4320, les demandes de certificats d’importation sont accompagnées de l’engagement du demandeur de raffiner les quantités de sucre en question avant la fin du troisième mois suivant celui durant lequel le certificat d’importation concerné vient à expiration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)in the case of sugar for refining, the undertaking by a sugar producer approved in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 318/2006 to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.

b)pour le sucre à raffiner, de l'engagement d'un producteur de sucre agréé conformément à l'article 17 du règlement (CE) no 318/2006 d'assurer le raffinage des quantités de sucre en cause avant la fin du troisième mois qui suit celui de la fin de la validité du certificat d'importation concerné.


in the case of sugar for refining, the undertaking by a sugar producer approved in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 318/2006 to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.

pour le sucre à raffiner, de l'engagement d'un producteur de sucre agréé conformément à l'article 17 du règlement (CE) no 318/2006 d'assurer le raffinage des quantités de sucre en cause avant la fin du troisième mois qui suit celui de la fin de la validité du certificat d'importation concerné.


Industrial gases form an important component in the production process of many industries including, for example, iron, steel, refining, chemicals, glass, electronics, paper and pulp industries. Gases are either supplied in small quantities in cylinders (cylinder market), or in larger quantities in liquid form using tanker trucks (bulk market), or are supplied in very large quantities directly on the customers' premises using on-site production units or pipelines (tonnage market).

Les gaz peuvent être fournis en petite quantité en bouteilles (marché des gaz en bouteilles), en plus grande quantité, sous forme liquide, à l'aide de camions-citernes (marché du vrac) ou en très grande quantité sur les sites des clients, en utilisant des générateurs sur site ou des canalisations (marché «grande masse»).


As this report illustrates, honourable senators, at the end of the day it all boiled down to the question of whether the small quantity of MMT that is placed in the gasoline toward the end of the refining process has the effect, when it is burned in the automobile, of fouling up the sensor devices that are part of the on-board diagnostic instruments in newer cars.

Comme le prouve ce rapport, honorables sénateurs, tout se résume à la question de savoir si la petite quantité de MMT qui est ajoutée à l'essence à la fin du processus de raffinage a pour effet d'endommager les détecteurs qui font partie des instruments diagnostiques de bord dont sont équipées les nouvelles voitures.


That refinery exports large quantities of refined petroleum products into the northeastern United States.

Cette raffinerie exporte des quantités considérables de pétroleraffiné vers le nord-est des États-Unis.


Normally, we would export about 10,000 tonnes of refined beet sugar to the U.S. and a small quantity of refined cane sugar under their global quota.

Normalement, nous acheminerions environ 10 000 tonnes de sucre de betterave raffiné aux États-Unis et une petite quantité de sucre de canne raffiné en vertu de leur contingent global.


w