Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regulatory Reform in Turkey

Traduction de «reform within turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regulatory Reform in Turkey

La réforme de la réglementation en Turquie


Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Aboriginal Affairs, Francophones within Canada, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information

Ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, des Affaires autochtones, de la Francophonie canadienne, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information


Minister for Francophones within Canada and the Reform of Democratic Institutions

ministre délégué à la Francophonie canadienne et à la Réforme des institutions démocratiques [ ministre déléguée à la Francophonie canadienne et à la Réforme des institutions démocratiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Commends the Conciliation Committee for reaching consensus on 60 constitutional amendments, but expresses concern at the suspension of its work and the current lack of progress; strongly believes that work on a new constitution for Turkey should be continued, as this is essential for the reform process in Turkey; stresses the importance of achieving consensus, within the framework of the constitutional reform process, on an ef ...[+++]

9. se félicite du consensus auquel est parvenu le comité de conciliation sur soixante amendements constitutionnels, mais s'inquiète de la suspension de ses travaux et de l'absence actuelle de progrès; est fermement convaincu que les travaux sur une nouvelle constitution devraient se poursuivre, ceci étant indispensable au processus de réforme; souligne l'importance du consensus dans le contexte de la réforme constitutionnelle en vue d'établir un véritable régime de séparation des pouvoirs et d'élaborer une définition de la citoyenneté n'excluant personne, afin de parvenir à une constitution pleinement démocratique qui garantisse l'égal ...[+++]


The full potential of the EU-Turkey relationship is best fulfilled within the framework of an active and credible accession process, where the EU remains the anchor for Turkey’s economic and political reforms.

Un processus d'adhésion actif et crédible, au sein duquel l'UE reste le point d'ancrage des réformes économiques et politiques de la Turquie, est le meilleur moyen d'exploiter pleinement le potentiel des relations UE-Turquie.


The full potential of the EU-Turkey relationship is best fulfilled within the framework of an active and credible accession process, where the EU remains the anchor for Turkey’s economic and political reforms.

Un processus d'adhésion actif et crédible, au sein duquel l'UE reste le point d'ancrage des réformes économiques et politiques de la Turquie, est le meilleur moyen d'exploiter pleinement le potentiel des relations UE-Turquie.


We must not lose sight of the fact – which the groups’ resolution makes clear – that it is for us in this European Parliament to state that the conditions are formally met – in contrast to their form of words, which refers to ‘sufficiently fulfilled’ – and that issues of minority rights, issues relating to the processes of reform within Turkey, and the freedom of religion issue have a major part to play in this.

Nous ne devons pas perdre de vue le fait - et la résolution des groupes le dit clairement - qu’il nous incombe, dans ce Parlement européen, de déclarer que la Turquie a rempli formellement les conditions - à la différence de l’énoncé «a rempli de manière satisfaisante» - et que les questions liées aux droits des minorités, au processus de réforme en Turquie et à la liberté de culte ont un grand rôle à y jouer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The honourable Member is undoubtedly aware that in deciding that Turkey fulfilled the Copenhagen political criteria sufficiently to open accession negotiations, the European Council on 16 and 17 December 2004 clearly stated that the Union would continue to monitor closely the progress of the reform processes within Turkey.

- (EN) L’honorable député est sans aucun doute conscient qu’en décidant que la Turquie satisfaisait suffisamment aux critères politiques de Copenhague pour engager les négociations d’adhésion, le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 a clairement énoncé que l’Union continuerait à suivre de près la progression des processus de réforme menés en Turquie.


This would encourage the forces of progress and reform within Turkey and increase the leverage of the European Union upon Turkey’s future development.

Cela encouragerait les forces progressistes et réformistes en Turquie et augmenterait l'influence de l'Union européenne sur le développement futur de la Turquie.


This would encourage the forces of progress and reform within Turkey and increase the leverage of the European Union upon Turkey’s future development.

Cela encouragerait les forces progressistes et réformistes en Turquie et augmenterait l'influence de l'Union européenne sur le développement futur de la Turquie.


Turkey should also be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it firmly maintains its stabilisation policy and takes further decisive steps towards structural reforms.

La Turquie devrait aussi être en mesure de faire face à moyen terme à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, à condition qu’elle s’attache à poursuivre sur la voie de la stabilisation et adopte de nouvelles mesures décisives sur le plan des réformes structurelles.


The question of internal autonomy of the eastern provinces, primarily occupied by Armenians within Turkey within the proposed reforms for protection of linguistic and religious rights, continue to be outstanding.

La question de l'autonomie interne des provinces de l'Est, principalement occupées par les Arméniens en Turquie et compte tenu des réformes proposées pour la protection des droits linguistiques et religieux, a continué d'être exceptionnelle.


Turkey should also be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union, provided that it firmly maintains its stabilisation policy and takes further decisive steps towards structural reforms.

La Turquie devrait également être en mesure de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à condition qu'elle maintienne fermement le cap de la stabilisation et adopte de nouvelles mesures décisives en termes de réformes structurelles.




D'autres ont cherché : regulatory reform in turkey     reform within turkey     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform within turkey' ->

Date index: 2021-01-03
w