Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform would begin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to take this opportunity to call upon all political forces in Ukraine to overcome their differences and begin to work together on social and economic reforms, as well as on judicial and constitutional reforms, and to continue their European agenda.

Je souhaiterais également profiter de l’occasion pour inviter toutes les forces politiques ukrainiennes à surmonter leurs différences et à commencer à œuvrer ensemble aux réformes sociales et économiques ainsi qu’aux réformes judiciaires et constitutionnelles, et à poursuivre leur projet européen.


The proposed reform would begin with the transfer of all or part of the current tobacco premium into entitlements for the single farm payment.

La réforme proposée commencerait par le transfert de tout ou partie de la prime actuelle au tabac vers des droits au paiement unique par exploitation.


The proposed reform would begin with the transfer of all or part of the current tobacco premium into entitlements for the single farm payment.

La réforme proposée commencerait avec le transfert de tout ou d'une partie de la prime actuelle au tabac vers des droits au paiement unique par exploitation.


The reforms would begin at the world’s seven greatest ports, through which most of the world’s sea traffic moves.

Ces réformes seraient tout d’abord entreprises dans les sept plus grands ports du monde par où transite la plus grande partie de la circulation maritime mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to make it quite clear, speaking on behalf of our group, and particularly of the European People's Party element in it, that we do not want to start again from the very beginning – it would be quite wrong to talk in terms of ‘new negotiations’ – but want as much as possible of the substance of the constitutional treaty to be retained, particularly as regards the reforms in Part 1 and the section dealing with values in the Charter.

Je voudrais préciser, au nom de notre groupe, et du Parti populaire européen en particulier, que nous ne voulons pas tout reprendre à zéro - il serait erroné de parler de «nouvelles négociations» -, mais que nous souhaitons conserver au maximum la substance du Traité constitutionnel, surtout en ce qui concerne les réformes envisagées dans la première partie et les valeurs inscrites dans la Charte.


It is currently still too soon to say what this reform would comprise, particularly as a study has been ordered to assess the sector, which will begin shortly and the results of which will be taken into account in making appropriate proposals.

Il est encore prématuré d’indiquer, en ce moment, les éléments d’une telle révision, surtout à la lumière du lancement d’une étude d’évaluation du secteur qui commencera bientôt et dont les résultats seront à prendre en compte pour faire des propositions appropriées.


It is currently still too soon to say what this reform would comprise, particularly as a study has been ordered to assess the sector, which will begin shortly and the results of which will be taken into account in making appropriate proposals.

Il est encore prématuré d’indiquer, en ce moment, les éléments d’une telle révision, surtout à la lumière du lancement d’une étude d’évaluation du secteur qui commencera bientôt et dont les résultats seront à prendre en compte pour faire des propositions appropriées.


Professor Bayefsky maintained that the process had met the test successfully, and she concluded by stating that she felt this amendment was both necessary and appropriate because, otherwise, the threat of constitutional challenge would hang over any kind of suggested reform right from the beginning, and the reforms would inevitably be bogged down in the courts for a long time.

Le professeur Bayefsky a soutenu que le processus répondait à tous les critères et a conclu que, à son avis, cet amendement était nécessaire puisque, sans lui, la menace de contestation devant les tribunaux aurait plané dès le départ sur toute tentative de réforme scolaire, ce qui aurait paralysé ces réformes pendant la durée des contestations judiciaires, c'est-à-dire pendant longtemps.


Professor Bayefsky was of the view that a constitutional amendment was the appropriate and necessary process because otherwise the threat of constitutional challenge would hang over any kind of suggested reform from the beginning, and the reforms would inevitably be bogged down in the courts for a long time.

D'après Professeure Bayefsky, le processus de la modification constitutionnelle est approprié et nécessaire, sans quoi, tout projet ultérieur de réforme serait d'emblée menacé d'être entravé par une contestation constitutionnelle et par les procédures judiciaires longues et paralysantes qui s'ensuivraient inévitablement.


As I said in my opening remarks, we really had the opportunity to plan and anticipate the point at which mental health reform would begin.

Comme je l'ai dit dans mon introduction, nous avons vraiment eu la possibilité de planifier et de prévoir le point où commencerait la réforme de la santé mentale.




Anderen hebben gezocht naar : reform would begin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform would begin' ->

Date index: 2024-02-24
w