Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform would leave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not going to detract from the fundamental fact that this government has reduced those premiums each and every year and the Reform Party opposed it, that the government has reduced them for both employees and employers and the Reform Party would leave the employees out in the cold.

Il n'en demeure pas moins que le gouvernement a réduit les cotisations chaque année, que le Parti réformiste s'est opposé à ces réductions, que le gouvernement les a réduites chez les employés et les employeurs, et que le Parti réformiste laisserait tomber les employés.


In fact Reform would destroy Canada's great expectations. They would leave us with a tale of two unequal cities.

Le fait est que le Parti réformiste détruirait les grandes espérances du Canada et nous léguerait un conte de deux cités inégales.


Given that control is a permanent feature of any management system, it would have been much more sensible to coordinate both reforms without running the risk of the 2012 reform leaving this proposal obsolete; some of its measures are not even due to come into effect until 2012 at the earliest.

La dimension de contrôle étant inhérente à tout système de gestion, il aurait été beaucoup plus intelligent de coordonner les deux réformes, plutôt que de risquer que la réforme de 2012 ne rende cette proposition obsolète. D’ailleurs, certaines des mesures proposées ici ne sont même pas censées entrer en vigueur avant 2012 au plus tôt.


Not implementing the reform would be bad for the farmers because it would leave them with uncertainty and an inefficient and complicated aid system.

Ne pas réformer serait porter préjudice aux agriculteurs parce qu'ils devraient continuer à vivre dans l'incertitude et dans un système d'aide inefficace et compliqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An over-hasty and too radical reform would drive out of business farmers who are, at all events, likely to leave farming in the medium term because of their age.

Une réforme précipitée et trop radicale condamnerait au chômage des agriculteurs qui, compte tenu de leur âge, mettront de toute manière fin à moyen terme à leurs activités.


We can make our contribution if France and England leave the Security Council and the EU joins it; we would thereby be reforming the EU and our own Common Foreign and Security Policy, and forcing through a reform of the UN Security Council.

Nous pourrons apporter notre contribution si la France et la Grande-Bretagne quittent le Conseil de sécurité et que l’UE le rejoint; nous réformerions ainsi l’Union européenne et notre politique étrangère et de sécurité commune et imposerions une réforme du Conseil de sécurité.


With regard to this, I repeat that, for the very reason that we are going through a period of reform – and if we are carrying out reforms then it is because our current strategy is not working or the possibility of reform would not arise – we must be very aware that we cannot leave everything as it is, nor, moreover, can we continue to be inconsistent in our recommendations.

Face à cela, je crois que, précisément parce que nous sommes dans une phase de réforme - et si l'on fait une réforme, c'est parce que ce que nous avons ne fonctionne pas, autrement nous ne nous poserions pas le problème d'une réforme -, nous devons être bien conscients que nous ne pouvons pas laisser tout en l'état et que, d'autre part, nous ne pouvons pas maintenir des contradictions dans les indications que nous donnons.


I shall leave to Neil Kinnock the task of explaining the details of the reform, but I would first like to thank him for the intelligence, enthusiasm and energy he has brought to this exercise.

Je laisserai à Neil Kinnock la charge de vous exposer plus en détail le contenu de cette réforme, non sans avoir auparavent rendu hommage à l'intelligence, à l'enthousiasme et à l'énergie avec lesquels il a mené ce travail.


Just as the criticism that our reform would leave farmers worse off is wrong, so the arguments that it would lead to abandonment of land or pay farmers to do nothing are also void.

Il est faux d'affirmer que notre réforme aggraverait la situation des agriculteurs ; tout aussi infondés sont les arguments selon lesquels la réforme déboucherait sur l'abandon de terres ou nous amènerait à payer les cultivateurs à ne rien faire.


The foreseeable development of agricultural expenditure would leave a margin beneath the guideline which would tend to grow from 2003 onwards and which could be used to cope with unexpected market movements, to continue the reform of the CAP and to prepare for the completion of the transitional arrangements which will apply to the new Member States.

L'évolution prévisible des dépenses agricoles laisserait sous la ligne directrice une marge croissante à partir de 2003, permettant de faire face aux aléas des marchés, de poursuivre la réforme de la PAC et de préparer l'achèvement des régimes transitoires qui s'appliqueront aux nouveaux Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : reform would leave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform would leave' ->

Date index: 2022-03-24
w