A. whereas the gender equality requirements laid down in the EC Treaty, which provide both for the incorporation of equal opportunities objectives into all Community measures and programmes under a horizontal approach and for the adoption of specific measures in favour of women, were transposed into the new Structural Funds regulations for the period 2000-2006 at the time the Structural Funds were reformed,
A. considérant que, lors de la réforme des Fonds structurels, les obligations stipulées dans le traité CE en matière d'égalité des chances des femmes et des hommes qui prévoient, d'une part l'intégration de la dimension d'égalité des chances dans toutes les actions et programmes communautaires, selon une approche horizontale, et, d'autre part, l'adoption d'actions spécifiques pour les femmes, ont été transposées dans les nouveaux règlements relatifs aux Fonds structurels pour la période 2000-2006,