Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Error of a measuring instrument
Freedom from bias
Freedom from bias error
Freedom from bias error of a measuring instrument
Freedom from bias of a measuring instrument
Handle orders from online shop
MAPS
Measure orders from online shop
Measurement of air pollution from space
Process orders from online shop
Refrain
Refrain from
Refrain from data processing
To desist from
To refrain from
To refrain from measures

Vertaling van "refrain from measures " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to refrain from measures

ne pas avoir recours à des mesures






freedom from bias of a measuring instrument [ freedom from bias | freedom from bias error of a measuring instrument | freedom from bias error | error of a measuring instrument ]

justesse d'un instrument de mesure [ justesse | justesse d'un instrument de mesurage ]


refrain from data processing

ne pas entreprendre le traitement


Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations

Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales


they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions


measure orders from online shop | process orders from online shop | handle orders from online shop | process orders from online shop

traiter des commandes passées dans une boutique en ligne


measurement of air pollution from space | MAPS

mesure de la pollution atmosphérique à partir de l'espace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
refraining from measures or activities that are inconsistent with the principles of sustainable exploitation of fisheries resources.

s’abstenir de mesures ou d’activités qui ne respectent pas le principe d’une exploitation durable des ressources halieutiques.


Traders and monitoring organisations should refrain from measures which could jeopardise the attainment of the objective of this Regulation.

Les commerçants et les organisations de contrôle devraient s’abstenir de prendre des mesures susceptibles de compromettre la réalisation de l’objectif du présent règlement.


6. Urges the Belarusian authorities to release political activists such as Andrei Bandarenko and prisoners of conscience such as Ivan Mikhailau and Aristyom Dubski, to withdraw restrictive measures against civil society campaigners such as Tatiana Shaputsko, a participant in the Eastern Partnership's Civil Society Forum, and to refrain from measures aiming to control the content of the Belarusian sites of the World Wide Web;

6. prie instamment les autorités bélarussiennes de libérer les militants politiques, tels que Andreï Bandarenko et les prisonniers d'opinion tels que Ivan Mikhailau et Aristyom Dubski, de retirer les mesures restrictives instaurées à l'encontre des militants de la société civile comme Tatjana Shaputska, participante du Forum de la société civile du partenariat oriental, et de s'abstenir d'imposer des mesures visant à contrôler le contenu des sites internet bélarussiens;


6. Urges the Belarusian authorities to release political activists such as Andrei Bandarenko and prisoners of conscience such as Ivan Mikhailau and Aristyom Dubski, to withdraw restrictive measures against civil society campaigners such as Tatiana Shaputsko, a participant in the Eastern Partnership's Civil Society Forum, and to refrain from measures aiming to control the content of the Belarusian sites of the World Wide Web;

6. prie instamment les autorités bélarussiennes de libérer les militants politiques, tels que Andreï Bandarenko et les prisonniers d'opinion tels que Ivan Mikhailau et Aristyom Dubski, de retirer les mesures restrictives instaurées à l'encontre des militants de la société civile comme Tatjana Shaputska, participante du Forum de la société civile du partenariat oriental, et de s'abstenir d'imposer des mesures visant à contrôler le contenu des sites internet bélarussiens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Urges, in this regard, the Belarusian authorities to release political activists such as Andrei Bandarenko and prisoners of conscience such as Ivan Mikhailau, to withdraw restrictive measures against civil society campaigners such as Tatiana Shaputsko, a participant in the Eastern Partnership’s Civil Society Forum, and to refrain from measures aiming to control the content of the Belarusian sites of the World Wide Web;

4. prie instamment, à cet égard, les autorités bélarussiennes de libérer les militants politiques, tels qu'Andreï Bandarenko et les prisonniers d'opinion tels qu'Ivan Mikhailau, de lever les mesures restrictives visant des militants de la société civile comme Tatjana Shaputska, participante au Forum de la société civile du partenariat oriental, et de s'abstenir d'imposer des mesures visant à contrôler le contenu des sites internet bélarussiens;


– having regard to the standstill commitment by G20 world leaders at recent summits to refrain from measures that would introduce barriers to trade and investment and to rectify any such measures promptly,

– vu l'engagement de maintenir le statu quo pris par les dirigeants mondiaux du G20, lors de récents sommets, à l'effet de s'abstenir de mesures qui dresseraient des obstacles aux échanges et à l'investissement et de corriger promptement toute mesure de cette nature,


– having regard to the standstill commitment by G20 world leaders at recent summits to refrain from measures that would introduce barriers to trade and investment and to rectify any such measures promptly,

– vu l'engagement de maintenir le statu quo pris par les dirigeants mondiaux du G20, lors de récents sommets, à l'effet de s'abstenir de mesures qui dresseraient des obstacles aux échanges et à l'investissement et de corriger promptement toute mesure de cette nature,


6. Without prejudice to the Member State's possibility of proceeding with the measures in question, the Commission shall examine the compatibility of the notified measures with Community law in the shortest possible time; where it comes to the conclusion that the measure is incompatible with Community law, the Commission shall ask the Member State in question to refrain from taking any proposed measures or urgently to put an end to the measures in question".

6. Sans préjudice de la faculté pour l'Etat membre de prendre et d'appliquer les mesures en question, la Commission doit examiner dans les plus brefs délais la compatibilité des mesures notifiées avec le droit communautaire; lorsqu'elle parvient à la conclusion que la mesure est incompatible avec le droit communautaire, la Commission demande à l'Etat membre concerné de s'abstenir de prendre les mesures envisagées ou de mettre fin d'urgence aux mesures en question.


6. Without prejudice to the Member State's possibility of proceeding with the measures in question, the Commission shall examine the compatibility of the notified measures with Community law in the shortest possible time; where it comes to the conclusion that the measure is incompatible with Community law, the Commission shall ask the Member State in question to refrain from taking any proposed measures or urgently to put an end to the measures in question.

6. Sans préjudice de la faculté pour l'État membre de prendre et d'appliquer les mesures en question, la Commission doit examiner dans les plus brefs délais la compatibilité des mesures notifiées avec le droit communautaire; lorsqu'elle parvient à la conclusion que la mesure est incompatible avec le droit communautaire, la Commission demande à l'État membre concerné de s'abstenir de prendre les mesures envisagées ou de mettre fin d'urgence aux mesures en question.


In accordance with Article 3(6), if it comes to the conclusion on the basis of the tests that the measure is incompatible with Community law, the Commission will ask the Member State concerned to refrain from taking the proposed measures or urgently to put an end to them.

Conformément à l'article 3 6, lorsqu'elle parviendra, sur la base des tests, à la conclusion que la mesure est incompatible avec le droit communautaire, la Commission demandera à l'Etat membre concerné de s'abstenir de prendre les mesures envisagées ou de mettre fin immédiatement aux mesures en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refrain from measures' ->

Date index: 2023-09-18
w