Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstain
Refrain
Refrain from
Refrain from data processing
Refraining from the threat or use of force
To desist from
To refrain from

Traduction de «refrain from resorting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




refrain from data processing

ne pas entreprendre le traitement


Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations

Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales




refraining from the threat or use of force

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recognising their intense sense of despair, the EU calls on Tibetans to refrain from resorting to extreme forms of protest, such as self-immolation, and on their community and religious leaders to use their influence to help stop this tragic loss of life.

Consciente de leur profond sentiment de désespoir, l'UE demande aux Tibétains de ne pas recourir à des formes extrêmes de protestation, telles que les immolations, et aux dirigeants de leur communauté ainsi qu'à leurs chefs religieux d'user de leur influence pour contribuer à faire cesser ces tragiques pertes humaines.


It is true that we do not have an official list of terms that are deemed unparliamentary, but quite frankly, I am not convinced that we need such a list, because I think all hon. members in this House should refrain from using provocative language and resorting to personal attacks, the most recent examples of which include shameful comparisons to Hitler, pedophiles and terrorists.

Il est vrai que nous n'avons pas de liste officielle de termes non parlementaires, mais bien franchement, je ne suis pas convaincu que ce serait nécessaire non plus, car je crois que tous les honorables députés de la Chambre devraient s'abstenir de tenir des discours provocateurs ou de se livrer à des attaques personnelles, les plus récents exemples étant les comparaisons répréhensibles à Hitler, aux pédophiles et aux terroristes.


3. Welcomes the agreement reached by the parties on 15 May 2008; encourages all Lebanese political forces to fully implement this agreement, with special regard to the pledge to refrain from resorting to the use of arms or violence with the aim of achieving political gains, to engage in a national dialogue based on the questions of the national unity government and the new election law, and to take further confidence-building measures following the recent positive steps taken by the government;

3. se félicite de l'accord auquel sont parvenues les parties le 15 mai 2008; incite toutes les forces politiques libanaises à mettre pleinement en œuvre cet accord, en accordant une attention particulière à la promesse de s'abstenir de faire usage d'armes ou de recourir à la violence afin d'engranger des avantages politiques, de nouer un dialogue national sur les aspects touchant au gouvernement d'unité nationale et à la nouvelle loi électorale, et de prendre de nouvelles mesures de confiance dans le sillage des décisions positives prises récemment par le gouvernement;


6. Welcomes the agreement reached by the parties on 15 May 2008; encourages all Lebanese political forces to fully implement this agreement, with special regard to the pledge to refrain from resorting to the use of arms or violence with the aim of achieving political gains, to engage in a national dialogue based on the questions of the national unity government and the new election law, and to take further confidence-building measures following the recent positive steps taken by the government; supports in this regard the plan adopted by the Arab League and the efforts made by its Secretary-General to broker a solution to the political ...[+++]

6. se félicite de l'accord obtenu par les parties en présence le 15 mai 2008; encourage toutes les forces politiques libanaises à appliquer pleinement cet accord, en prêtant une attention particulière à l'engagement pris de ne pas recourir aux armes ou à la violence dans le but d'obtenir des avantages politiques, de nouer un dialogue national sur les aspects touchant au gouvernement d'unité nationale et à la nouvelle loi électorale, et de prendre de nouvelles mesures de confiance dans le sillage des décisions positives prises récemment par le gouvernement; appuie dans ce contexte le plan adopté par la Ligue arabe et les efforts déployé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the European Union must respect the principle of proportionality (Article 5.2 TEC) and, therefore, refrain from resorting to legislation unnecessarily,

A. considérant que l'Union européenne doit respecter le principe de proportionnalité (article 5, paragraphe 2, du traité CE) et, dès lors, éviter de recourir inutilement à la législation,


5. Acknowledges that, in keeping with its request, emergency ordinances have been used only in the "exceptional circumstances" provided for in the Romanian Constitution, but regrets that, in reality, reliance on this type of practice has not decreased; repeats its call for the Romanian Government to refrain from resorting to emergency ordinances and to employ ordinary legislative procedures; calls for a clearer and more explicit definition of what is meant by "exceptional circumstances" in the context of emergency ordinances;

5. reconnaît que, comme il l'a demandé, le recours aux ordonnances d'urgence a été limité aux "circonstances exceptionnelles" dans la Constitution roumaine, mais regrette que, en réalité, le recours à ce type de pratique n'ait pas diminué; réitère sa demande au gouvernement roumain de s'abstenir de recourir à des ordonnances d'urgence ainsi que d'utiliser les voies législatives normales; demande une définition plus claire et plus explicite du concept de "circonstances exceptionnelles" dans le contexte des ordonnances d'urgence;


5. Acknowledges that, in keeping with its request, emergency ordinances have been used only in the ‘exceptional circumstances’ provided for in the Constitution, but regrets that, in reality, reliance on this type of practice has not decreased; repeats its call for the Romanian Government to refrain from resorting to emergency ordinances and to employ ordinary legislative procedures; calls for a clearer and more explicit definition of what is meant by ‘exceptional circumstances’ in the context of emergency ordinances;

5. reconnaît que, comme il l'a demandé, le recours aux ordonnances d'urgence a été limité aux "circonstances exceptionnelles" dans la Constitution, mais regrette que, en réalité, le recours à ce type de pratique n'ait pas diminué; réitère sa demande au gouvernement roumain de s'abstenir de recourir à des ordonnances d'urgence ainsi que d'utiliser les voies législatives normales; demande une définition plus claire et plus explicite du concept de "circonstances exceptionnelles" dans le contexte des ordonnances d'urgence;


Throughout this entire debate, while the pro-same sex marriage lobby has resorted to personal attacks, charges of bigotry and twisted judicial arguments, my leader has remained consistently clear and has refrained from making any arguments based on personal attacks.

Tout au long de ce débat, alors que les groupes de pression en faveur du mariage entre personnes de même sexe recouraient à des attaques personnelles et à des accusations de sectarisme et présentaient des arguments judiciaires tordus, mon chef est demeuré fermement et clairement sur ses positions et s'est abstenu de faire valoir des arguments fondés sur des attaques personnelles.


A majority of our students, albeit a shrinking majority, have managed, probably with the assistance of family, friends, private loans and employment, to refrain from resorting to our student loan programs in order to invest in their post-secondary education.

Une majorité de nos étudiants, même si c'est une majorité de plus en plus mince, ont réussi, probablement avec l'aide de leur famille et d'amis, et grâce à des prêts d'institutions privées et à un emploi, à éviter d'avoir recours à nos programmes de prêts aux étudiants pour effectuer leurs études postsecondaires.


The European Union urges all parties concerned to refrain from all acts of violence and to resort to peaceful means in seeking to resolve their political differences.

L'Union européenne demande instamment à toutes les parties concernées de s'abstenir de tout acte de violence et de recourir à des moyens pacifiques pour résoudre leurs différends politiques.




D'autres ont cherché : abstain     refrain     refrain from     refrain from data processing     to desist from     to refrain from     refrain from resorting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refrain from resorting' ->

Date index: 2022-05-30
w