Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstain
Refrain
Refrain from
Refrain from data processing
Refraining from the threat or use of force
To desist from
To refrain from

Vertaling van "refrain from unilateral " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




A rare developmental defect during embryogenesis syndrome, with characteristics of normal female karyotype, normal ovaries, male or ambiguous genitalia, urinary tract malformations (ranging from bilateral renal agenesis to mild unilateral hydronephro

syndrome d'anomalie du développement sexuel 46,XX-anomalies anorectales


Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations

Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales




refrain from data processing

ne pas entreprendre le traitement


refraining from the threat or use of force

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions


An extremely rare neurological disorder presumed to result from maldevelopment of the facial nucleus and/or cranial nerve reported in fewer than 10 families to date. It manifests as non-progressive, isolated, unilateral or bilateral, symmetrical or a

paralysie faciale congénitale héréditaire isolée


A rare indolent subtype of clear cell renal carcinoma arising from epithelial cells in the renal cortex. It most frequently manifests with a well-circumscribed, well-encapsulated, unicentric, unilateral, small tumor that typically does not metastasiz

carcinome rénal papillaire à cellules claires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


3. Reminds the Member States that their first duty is to actively contribute to the shaping of a united European position on how to address the Middle East Peace Process, and to refrain from unilateral initiatives weakening European action; underlines that European heads of state and government cannot ask the Union to be proactive in the region if their diverging positions prevent the Union from speaking with one voice through the High Representative;

3. rappelle aux États membres que leur devoir premier est de contribuer d'une manière active à l'élaboration d'une position indivisible de l'Europe face au processus de paix au Proche-Orient et les prie instamment de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales qui affaibliraient l'action de l'Union; souligne que les chefs d'État et de gouvernement européens ne peuvent demander à l'Union de jouer un rôle actif dans cette région si leurs divergences de vues empêchent l'Union de parler d'une seule voix par le truchement de sa haute représentante;


24. Calls on the VP/HR and the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations to take steps within their power to facilitate a political solution of the Ukraine crisis that that would be respected by all the parties involved; emphasises that such a solution must avoid a frozen conflict scenario in eastern Ukraine and Crimea; calls on the HR/VP to chart an approach that combines a principled and robust position as regards Ukraine’s sovereignty and territorial integrity and the principles of international law with the pursuit of a negotiated solution to the crisis in eastern Ukraine and Crimea; reiterates that unity and cohesion among EU Member States constitute a prerequisite for the success of any EU strategy ...[+++]

24. demande à la vice-présidente/haute représentante et au membre de la Commission en charge de la politique européenne de voisinage et des négociations d'adhésion de prendre des mesures, dans leurs domaines respectifs de compétence, pour trouver une solution politique à la crise ukrainienne qui serait respectée par l'ensemble des parties concernées; fait ressortir qu'une telle solution doit éviter un scénario de conflit gelé dans l'est de l'Ukraine et en Crimée; invite la vice-présidente/haute représentante à ébaucher une approche qui combine une position de principe ferme en ce qui concerne la souveraineté de l'Ukraine, son intégrité ...[+++]


His colleague the foreign affairs minister said last week, “The U.S. should refrain from unilateral decisions on a national missile defence system that could jeopardize the integrity of the ABM treaty regime and have a negative impact on nuclear disarmament and non-proliferation”.

La semaine dernière, son collègue, le ministre des Affaires étrangères, a dit que les États-Unis devaient se garder de prendre des décisions unilatérales sur un système national de défense antimissiles qui menacerait l'intégrité du traité sur les systèmes antimissiles balistiques et qui nuirait au désarmement nucléaire et à la non-prolifération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leaders commit to sharing information about flows and, refrain from taking unilateral decisions whose effects are inevitably borne by others.

Les dirigeants s'engagent à partager leurs informations concernant les flux migratoires et à s'abstenir de prendre des décisions unilatérales dont les effets sont inévitablement supportés par d'autres.


6. Calls on the Russian authorities to respect Georgian sovereignty and territorial integrity, to honour the commitment to withdraw their military bases from Georgia and to refrain from unilateral actions that might further aggravate the situation in the South Caucasus, and urges them to adopt a constructive stance and make a substantial contribution to the settlement of the ongoing open conflicts;

6. demande à la Russie de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie, de tenir son engagement de fermer les bases militaires qu'elle possède dans ce pays et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales de nature à aggraver encore la situation dans le Caucase du Sud et prie instamment les autorités russes d'adopter une démarche constructive propre à contribuer substantiellement au règlement des conflits ouverts;


It urged all parties to refrain from unilateral acts jeopardizing the objective of a multiethnic and democratic Kosovo.

Il a engagé instamment toutes les parties à s'abstenir de poser des actes unilatéraux compromettant l'objectif d'un Kosovo multi-ethnique et démocratique.


5. Urges Iran to adopt a constructive attitude vis-à-vis the other coastal countries as regards the delimitation of boundaries in the Caspian, refraining from unilateral initiatives which could endanger the ongoing process that should lead to a new international agreement on the matter;

5. presse l'Iran d'adopter une attitude constructive vis-à-vis des autres pays riverains en ce qui concerne le tracé des frontières dans la mer Caspienne, et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales qui risqueraient de compromettre l'aboutissement du processus en cours, lequel devrait déboucher sur la conclusion d'un nouvel accord international;


5. Urges Iran to adopt a constructive attitude vis-à-vis the other coastal countries as regards the delimitation of boundaries in the Caspian, refraining from unilateral initiatives which could endanger the ongoing process that should lead to a new international agreement on the matter;

5. presse l'Iran d'adopter une attitude constructive vis-à-vis des autres pays riverains en ce qui concerne le tracé des frontières dans la mer Caspienne et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales qui risqueraient de compromettre l'aboutissement du processus en cours, lequel devrait déboucher sur la conclusion d'un nouvel accord international;


The European Union appeals to the parties to refrain from unilateral acts that may prejudge the final negotiated agreements.

L'Union européenne lance un appel aux parties pour qu'elles s'abstiennent de tout acte unilatéral risquant de préjuger des accords définitifs qui seront négociés.




Anderen hebben gezocht naar : abstain     refrain     refrain from     refrain from data processing     to desist from     to refrain from     refrain from unilateral     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refrain from unilateral' ->

Date index: 2022-03-04
w