Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstain
Matters
Refrain
Refrain from
Refrain from data processing
Refraining from the threat or use of force
To desist from
To refrain from

Traduction de «refrained from raising » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






refrain from data processing

ne pas entreprendre le traitement


Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations

Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales


refraining from the threat or use of force

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission expects that the Member State concerned cooperates throughout the process and refrains from adopting any irreversible measure in relation to the issues of concern raised by the Commission, pending the assessment of the latter, in line with the duty of sincere cooperation set out in Article 4(3) TEU.

La Commission attend de l’État membre concerné qu'il coopère tout au long du processus et s’abstienne d'adopter une quelconque mesure irréversible en rapport avec les questions soulevées par la Commission, dans l'attente de leur évaluation, conformément au principe de coopération loyale prévu à l'article 4, paragraphe 3, du TUE.


The issue that Senator Lynch-Staunton delicately refrained from raising again today is the apparent discretion for ministers and others to disburse these monies, and the use to which these monies are put under the general rubric of softwood lumber is rather dubious in itself and requires much more attention.

La question que le sénateur Lynch-Staunton s'est abstenu délicatement de soulever encore aujourd'hui porte sur le pouvoir discrétionnaire apparent de dépenser que possèdent les ministres et les autres responsables, et l'utilisation de ces crédits, qui figurent à la rubrique générale du bois d'oeuvre, est plutôt douteuse et nécessite une attention beaucoup plus grande.


A Member who feels.there could be a risk of causing prejudice in referring [matters] to a particular case.should refrain from raising the matter.

Un député qui croit que le fait d’intervenir pourrait léser des intérêts particuliers [.] devrait s’abstenir de toute déclaration.


In the event that duly justified reasons are raised within this period by either the European Parliament or the Council, the institution shall refrain from making the modifications and the procedure referred to in Article 41 shall apply.

En cas de raisons dûment justifiées soulevées dans ce délai par le Parlement européen ou le Conseil, l'institution s'abstient de procéder aux modifications et la procédure visée à l'article 41 s'applique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the event that duly justified reasons are raised within this period by either the European Parliament or the Council, the institution shall refrain from making the modifications and the procedure referred to in Article 41 shall apply.

En cas de raisons dûment justifiées soulevées dans ce délai par le Parlement européen ou le Conseil, l'institution s'abstient de procéder aux modifications et la procédure visée à l'article 41 s'applique.


In the event that duly justified reasons are raised within this period by either the European Parliament or the Council, the institution shall refrain from making the modifications and the procedure referred to in Article 41 shall apply.

En cas de raisons dûment justifiées soulevées dans ce délai par le Parlement européen ou le Conseil, l'institution s'abstient de procéder aux modifications et la procédure visée à l'article 41 s'applique.


Last November, they pledged to refrain from raising new barriers, whether to investment or to trade in goods and services.

En novembre dernier, ils ont promis d'éviter de créer de nouveaux obstacles, que ce soit des obstacles à l'investissement ou aux échanges de biens et services.


But since we are dealing with a serious situation, I will refrain from raising that point.

Mais, étant donné que la situation est sérieuse, je vais m'empêcher de revenir là-dessus.


I cannot refrain from pointing out that, although the motion introduced by the Liberals is perfectly acceptable in our view, they did not raise this question earlier.

Or je ne peux m'empêcher de souligner, bien que la motion présentée par le Parti libéral soit tout à fait acceptable à nos yeux, que les libéraux n'ont pas soulevé cette question précédemment.


In the event of duly justified reasons being raised within this period by either branch of the budgetary authority, the institutions shall refrain from making the modifications and the normal procedure shall apply.

En cas de raisons dûment justifiées soulevées dans ce délai par l'une ou l'autre branche de l'autorité budgétaire, les institutions s'abstiennent de procéder aux modifications et la procédure normale s'applique.




D'autres ont cherché : abstain     refrain     refrain from     refrain from data processing     to desist from     to refrain from     refrained from raising     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refrained from raising' ->

Date index: 2021-10-04
w