Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angular momentum
Commercial moisture regain
Conditioning regain
Moisture regain
Moment of momentum
Momentum investing
Momentum investment
Momentum investment strategy
Momentum strategy
Rally
Regain
Regain momentum
Regain standard
Standard regain
To gain momentum
To gather momentum
To regain one's rythm

Vertaling van "regain momentum " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rally [ regain momentum ]

reprendre du poil de la bête


Round Table on Regaining and Further Enhancing Development Momentum in the Context of Rapid Global Change

Table ronde sur la relance et l'accélération du développement dans le contexte d'un monde en mutation rapide


momentum investing | momentum investment | momentum investment strategy | momentum strategy

placement momentum | stratégie momentum | stratégie d'investissement momentum | investissement momentum


momentum investing [ momentum investment strategy | momentum strategy | momentum investment ]

placement momentum [ stratégie momentum | investissement momentum | stratégie d'investissement momentum ]




regain | conditioning regain

reprise | reprise d'humidité | gain de conditionnement


moisture regain | regain standard

taux de reprise d'humidité | taux de reprise


to gain momentum | to gather momentum

prendre de la vitesse | prendre de l'ampleur | s'accélérer


angular momentum | moment of momentum

moment angulaire | moment cinétique | moment de quantité de mouvement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While political uncertainty led to some delays in the implementation of reforms early in the year, the reform process has regained momentum since May, even if final outcomes are still to be seen in areas requiring legislative reform and government action, such as the fight against corruption.

Bien que les incertitudes politiques aient occasionné des retards dans la mise en œuvre des réformes en début d'année, le processus de réforme a repris son élan depuis le mois de mai, même si les résultats finaux ne sont pas encore visibles dans les domaines nécessitant une réforme législative et l'action des pouvoirs publics, tels que la lutte contre la corruption.


However, momentum was regained in August 2016 with the start of the work on the Mitrovica bridge and freedom of movement.

Le processus a toutefois été relancé en août 2016 avec le début des travaux relatifs au pont de Mitrovica et la liberté de circulation.


With this aim in mind, momentum in the reform of the pension and healthcare systems, and public sector has to be regained.

Dans cette optique, il conviendrait d'insuffler un nouvel élan aux réformes des systèmes de retraite et de santé et du secteur public.


To this end, accession negotiations need to regain momentum, respecting the EU’s commitments and established conditionality.

À cet effet, la dynamique des négociations d'adhésion doit être relancée, en respectant les engagements de l'UE et les conditions fixées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accession negotiations need to regain momentum, respecting the EU’s commitments and the established conditionality.

La dynamique des négociations d'adhésion doit être relancée, en respectant les engagements de l'UE et les conditions fixées.


47. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]

47. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée de Famagouste aux Nations unies, conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 550 ...[+++]


49. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]

49. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de Chypre et de transférer la zone bouclée de Famagouste aux Nations unies, conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 550 ...[+++]


If there are improvements on this, its progress towards Europe will regain momentum, together, of course, with all the other commitments which it must honour.

Moyennant des progrès sur ce point, et naturellement sur tous les autres engagements que la Turquie est tenue de respecter, le pays pourra relancer son rapprochement avec l’Europe.


K. whereas Europe still focuses on export-driven growth while domestic and in particular household demand remained subdued; whereas the past few years have been characterised by wage moderation or even a decline in real wages in Germany, France and Italy, while productivity increases regained momentum in 2004,

K. considérant que l'Europe met toujours l'accent sur une croissance mue par les exportations cependant que la demande intérieure, en particulier celle des ménages, reste faible; que les quelques dernières années ont été caractérisées par la modération salariale, voire une baisse des salaires réels en Allemagne, en France et en Italie, cependant que la hausse de la productivité repartait en 2004,


24. Emphasises the fact that the Cardiff process of integrating the environment into Community policies needs to regain momentum by means of the adoption of quantified sectoral targets, complementary to the existing indicators which will help to implement the different Cardiff Council strategies;

24. insiste sur le fait que le processus de Cardiff sur l'intégration environnementale dans les politiques communautaires doit être relancé en adoptant des objectifs sectoriels quantifiés, complémentaires des indicateurs existants qui permettront de mettre en œuvre les différentes stratégies du Conseil de Cardiff;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regain momentum' ->

Date index: 2021-07-22
w