recognise that the creation of an area of freedom, security and justice based on mutual trust is not possible without a minimum of harmonisation of national legislation; with regard to substantive criminal law, Parliament agrees with the Council that priority should be given to the offences expressly referred to in the Constitutional Treaty; with regard to procedural law, the following subjects should have priority:
considérer que la construction de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice, fondée sur la confiance mutuelle, ne peut se concevoir sans un rapprochement minimal des législations nationales; que, s'agissant du droit pénal matériel, le Parlement s'associe au Conseil pour estimer qu'il convient de donner la priorité aux crimes expressément visés par le Traité constitutionnel, tandis que, pour le droit de la procédure, c'est le traitement des thèmes suivants qu'il juge prioritaire: