Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1905 Effects of Marriage Convention
Convention 108
Dealing with Persons with Disabilities
Declaration regarding persons with a disability
Fanatic
Kindest regards
Paranoid
Personal Data Protection Convention
Personal regards
Personality
Querulant
Regards
Sensitive paranoid

Vertaling van "regarding persons dealing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
kindest regards [ personal regards | regards ]

amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]


Declaration regarding persons with a disability

Déclaration relative aux personnes handicapées


Inquiry into the policies of Canadian air carriers regarding persons with disabilities

Enquête sur les politiques des transporteurs aériens canadiens concernant les services offerts aux personnes handicapées


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a m ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sense of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference. | Personality (di ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows

Protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données


1905 Effects of Marriage Convention | Convention relating to conflicts of laws with regard to the effects of marriage on the rights and duties of the spouses in their personal relationship and and with regard to their estates

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


Dealing with Persons with Disabilities

Comment s'occuper des personnes handicapées


Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
452.2 (1) Subject to subsection (2), information regarding the business or affairs of a retail association or regarding persons dealing with one that is obtained by the Commissioner or by any person acting under the direction of the Commissioner, in the course of the exercise or performance of powers, duties and functions referred to in subsection 5(1) of the Financial Consumer Agency of Canada Act, and any information prepared from that information, is confidential and shall be treated accordingly.

452.2 (1) Sous réserve du paragraphe (2), sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements concernant l’activité commerciale et les affaires internes de l’association de détail ou concernant une personne faisant affaire avec elle — ainsi que les renseignements qui sont tirés de ceux-ci — , obtenus par le commissaire ou par toute autre personne exécutant ses directives, dans le cadre de l’exercice des attributions visées au paragraphe 5(1) de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada.


(a) information regarding the business or affairs of a financial institution, foreign bank, bank holding company or insurance holding company or regarding persons dealing with any of them that is obtained by the Superintendent, or by any person acting under the direction of the Superintendent, as a result of the administration or enforcement of any Act of Parliament;

a) ceux concernant les activités commerciales et les affaires internes d’une institution financière, d’une banque étrangère, d’une société de portefeuille bancaire ou d’une société de portefeuille d’assurances ou concernant une personne faisant affaire avec l’une d’elles, et obtenus par le surintendant ou par toute autre personne exécutant ses directives, dans le cadre de l’application de toute loi fédérale;


(6) Subject to subsection (7), information regarding the business or affairs of a payment card network operator, or regarding persons dealing with one, that is obtained by the Commissioner or by a person acting under the Commissioner’s direction, in the course of the exercise or performance of powers, duties and functions under this section or under subsection 5(1.1) or (2.1) of the Financial Consumer Agency of Canada Act, and any information prepared from that information, is confidential and must be treated accordingly.

(6) Sous réserve du paragraphe (7), sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements concernant l’activité commerciale et les affaires internes de l’exploitant de réseau de cartes de paiement ou concernant une personne faisant affaire avec lui — ainsi que les renseignements qui sont tirés de ceux-ci —, obtenus par le commissaire ou par toute autre personne exécutant ses directives, dans le cadre de l’exercice des attributions visées au présent article et aux paragraphes 5(1.1) et (2.1) de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada.


(3) Subject to subsection (4) and except as otherwise provided in this Act, information regarding the business or affairs of a payment card network operator, or regarding persons dealing with one, that is obtained by the Commissioner or by a person acting under the direction of the Commissioner, in the course of the exercise or performance of powers, duties and functions under subsection 5(1.1) or (2.1), and any information prepared from that information, is confidential and shall be treated accordingly.

(3) Sous réserve du paragraphe (4) et sauf disposition contraire prévue par la présente loi, sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements concernant les activités d’affaires et les affaires internes d’un exploitant de réseau de cartes de paiement ou concernant une personne faisant affaire avec lui — ainsi que les renseignements qui sont tirés de ceux-ci —, obtenus par le commissaire ou par toute autre personne exécutant ses directives, dans le cadre de l’exercice des attributions visées aux paragraphes 5(1.1) et (2.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 (1) Subject to subsection (2) and except as otherwise provided in this Act, information regarding the business or affairs of a financial institution or external complaints body or regarding persons dealing with one that is obtained by the Commissioner or by any person acting under the Commissioner’s direction, in the course of the exercise or performance of powers, duties and functions referred to in subsections 5(1) and (2) and 5.1(2), and any information prepared from that information, is confidential and shall be treated accordingly.

17 (1) Sous réserve du paragraphe (2) et sauf disposition contraire prévue par la présente loi, sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements concernant les activités d’affaires et les affaires internes d’une institution financière ou d’un organisme externe de traitement des plaintes ou concernant toute personne faisant affaire avec eux — ainsi que les renseignements qui sont tirés de ceux-ci —, obtenus par le commissaire ou par toute autre personne exécutant ses directives, dans le cadre de l’exercice des attributions visées aux paragraphes 5(1) et (2) et 5.1(2).


(e) information not falling within points (a), (b), (c) or (d) relating to one or more issuers of financial instruments or to one or more financial instruments, which although is not generally available to the public, is of a type that is reasonably considered to require subsequent disclosure and which, if it were available to a reasonable investor, who regularly deals on the market and in the financial instrument or a related spot commodity contract concerned, would be regarded as relevant by that person when deciding the t ...[+++]

e) toute information qui ne relève pas des points a), b), c) et d) et se rapporte à un ou plusieurs émetteurs d'instruments financiers ou à un ou plusieurs instruments financiers, qui, bien que n'étant généralement pas accessible au public, relève d'une catégorie dont il y a tout lieu de considérer qu'elle sera ultérieurement soumise à divulgation, et qui, si elle était accessible à un investisseur raisonnable qui opère régulièrement sur le marché et sur l'instrument financier ou un contrat lié sur matières premières au comptant concernés, serait considérée par cette personne comme pertinente pour décider des conditions auxquelles devrai ...[+++]


(ii) where the use of such information would be regarded by a reasonable investor who regularly deals on the market and in the financial instrument concerned as a failure on the part of the person concerned to observe the standard of behaviour reasonably expected of a person in his position in relation to the relevant markets;

(ii) lorsque l'utilisation d'une telle information serait considérée par un investisseur raisonnable qui négocie régulièrement sur ce marché et sur l'instrument financier comme un manquement de la part de la personne concernée aux règles concernant le comportement qu'on est en droit d'attendre d'une personne dans sa position vis-à-vis des marchés pertinents;


19. Reiterates the need to enhance obligations of data controllers with regard to provision of information to data subjects, and welcomes the attention given by the Communication to awareness-raising activities directed at the general public and also, more specifically, at young people; emphasises the need for specific procedures to deal with vulnerable persons, in particular children and the elderly; encourages the various actors to undertake such awareness-raising activities, and supports the Commission's proposal to co-finance awareness-raising measures on data protection via the Union budget; calls for the efficient dissemination ...[+++]

19. rappelle la nécessité de renforcer les obligations des responsables du traitement des données en matière d'information des personnes concernées et se félicite de l'attention accordée par la communication aux mesures de sensibilisation visant tant le grand public en général que, plus spécifiquement, les jeunes; souligne la nécessité de traiter spécifiquement les personnes vulnérables et notamment les enfants et les personnes âgées; encourage les différentes parties prenantes à entreprendre de telles activités de sensibilisation et soutient la proposition de la Commission de cofinancer, par le biais du budget de l'Union, la sensibili ...[+++]


19. Reiterates the need to enhance obligations of data controllers with regard to provision of information to data subjects, and welcomes the attention given by the Communication to awareness-raising activities directed at the general public and also, more specifically, at young people; emphasises the need for specific procedures to deal with vulnerable persons, in particular children and the elderly; encourages the various actors to undertake such awareness-raising activities, and supports the Commission’s proposal to co-finance awareness-raising measures on data protection via the Union budget; calls for the efficient dissemination ...[+++]

19. rappelle la nécessité de renforcer les obligations des responsables du traitement des données en matière d'information des personnes concernées et se félicite de l'attention accordée par la communication aux mesures de sensibilisation visant tant le grand public en général que, plus spécifiquement, les jeunes; souligne la nécessité de traiter spécifiquement les personnes vulnérables et notamment les enfants et les personnes âgées; encourage les différentes parties prenantes à entreprendre de telles activités de sensibilisation et soutient la proposition de la Commission de cofinancer, par le biais du budget de l'Union, la sensibili ...[+++]


19. Reiterates the need to enhance obligations of data controllers with regard to provision of information to data subjects, and welcomes the attention given by the Communication to awareness-raising activities directed at the general public and also, more specifically, at young people; emphasises the need for specific procedures to deal with vulnerable persons, in particular children and the elderly; encourages the various actors to undertake such awareness-raising activities, and supports the Commission's proposal to co-finance awareness-raising measures on data protection via the Union budget; calls for the efficient dissemination ...[+++]

19. rappelle la nécessité de renforcer les obligations des responsables du traitement des données en matière d'information des personnes concernées et se félicite de l'attention accordée par la communication aux mesures de sensibilisation visant tant le grand public en général que, plus spécifiquement, les jeunes; souligne la nécessité de traiter spécifiquement les personnes vulnérables et notamment les enfants et les personnes âgées; encourage les différentes parties prenantes à entreprendre de telles activités de sensibilisation et soutient la proposition de la Commission de cofinancer, par le biais du budget de l'Union, la sensibili ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding persons dealing' ->

Date index: 2021-12-14
w