48. Considers that European companies, especially in view of the need to protect those social groups most at risk (including old people, persons with disabilities and, in particular, young parents), to improve workplace safety and to promote forms of work organisation that can help extend accessibility, have a vital role to play in actively promoting and implementing equal opportuniti
es, particularly in regard to family policy and combating discrimination on grounds of age, gender and
family status; adds that companies should shoulder their Corporate Social responsibility and embrace the challen
...[+++]ges associated with an ageing population by such initiatives as the promotion of flexible working hours and part-time work, for example especially in regard to parents, prospective parents and older workers; 48. estime que les entreprises européennes, compte tenu en particulier de la nécessité de protéger les catégories sociales les plus menacées (qu'il s'agisse des personnes âgées, des personnes handicapées ou plus particulièrement des jeunes parents), d'améliorer la sécurité sur le lieu de travail et de promouvoir une organisation du travail contribuant à une accessibilité plus étendue, ont un rôle important à jouer en promouvant activement et en mettant en oeuvre l'égalité des chances
, en particulier au regard de la politique familiale et de la lutte contre la discrimination fondée sur l'âge, le sexe ou l'état civil; ajoute que les entre
...[+++]prises devraient assumer leur responsabilité sociale et y inclure les défis liés au vieillissement de la population au moyen d'initiatives telles que la promotion d'horaires de travail flexibles et du travail à temps partiel, en visant particulièrement, par exemple, les parents, les futurs parents et les travailleurs âgés;