Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climate change regime

Traduction de «regime change whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Impacts of climatic change on the Beaufort sea-ice regime: implications for the Arctic petroleum industry [ Impacts of climatic change on the Beaufort sea-ice regime ]

Incidents du changement climatique sur le régime glacial de la mer Beaufort : répercussions sur l'industrie pétrolière dans l'Arctique [ Incidents du changement climatique sur le régime glacial de la mer Beaufort ]


climate change regime

régime de lutte contre le changement climatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is for example a need for greater flexibility and more tailored responses in dealing with rapidly evolving partners and reform needs – whether they are experiencing fast regime change or a prolonged process of reform and democratic consolidation.

Il convient notamment de faire preuve d'une plus grande souplesse et d'apporter des réponses mieux adaptées face à l'évolution rapide des pays partenaires et de leurs besoins de réformes, que ces pays soient confrontés à un changement soudain de régime ou engagés dans un long processus de réforme et de consolidation de la démocratie.


You may see points that you think you could be helpful in commenting on — specifically, whether there could be some changes to Bill C-212 that would make it possible for you to work within that regime, or whether your independence would be so compromised that the only solution would be for you to be excluded.

Vous pourriez relever des éléments qu'il serait utile, selon vous, de commenter — particulièrement, s'il pourrait y avoir des modifications au projet de loi C-212 qui vous permettraient de fonctionner dans ce contexte, ou si votre indépendance serait tellement compromise que la seule solution serait de vous en exclure.


There is some ambiguity as to whether this is an action whereby the resultant objective is regime change or whether it is an action simply engaged in humanitarian protection.

Il existe une certaine ambiguïté au sujet de cet objectif. Vise-t-on un changement de régime ou s'agit-il de simples mesures de protection humanitaires?


There is for example a need for greater flexibility and more tailored responses in dealing with rapidly evolving partners and reform needs – whether they are experiencing fast regime change or a prolonged process of reform and democratic consolidation.

Il convient notamment de faire preuve d'une plus grande souplesse et d'apporter des réponses mieux adaptées face à l'évolution rapide des pays partenaires et de leurs besoins de réformes, que ces pays soient confrontés à un changement soudain de régime ou engagés dans un long processus de réforme et de consolidation de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question, of course, is whether the new regime that took office after Turkmenbashi’s death has brought change to that situation – and I would like to hear from the Council and the Commission what changes and improvements they have observed over recent years – and whether that is reason enough now really to set about concluding and signing the trade agreement.

Aujourd’hui, nous devons bien entendu nous demander si le régime en place depuis le décès de Turkmenbashi a apporté des changements dans ce domaine – et j’aimerais que la Commission et le Conseil nous exposent les changements et les améliorations qu’ils ont pu observer au cours des dernières années – et si ces changements suffisent réellement à nous convaincre de conclure et de signer cet accord commercial.


If there is no regime change in Iraq, meaning any method of regime change, whether it be Saddam going into exile, or anything, what assurances do we have that Saddam Hussein, if he remains in power, will subsequently not flout the resolution and that we will not be back to square one?

S'il n'y a pas de changement de régime en Irak, quelle que soit la forme de ce changement de régime, l'exil de Saddam ou autre chose, quelle garantie avons-nous que Saddam Hussein, s'il reste au pouvoir, ne continuera pas à esquiver cette résolution et que nous ne nous retrouverons pas à la case départ?


To close, I wish to highlight the lack of attention on the part of the European Commission to the international dimension of the matter, both as regards whether the UNCTAD code will apply and how the Member States will be able to change regime, and as regards the lack of detailed information on the dialogue with our partners China, Japan, Singapore and India, as regards their reaction to a possible change of regime.

Pour conclure, je voudrais souligner le peu d’attention portée par la Commission européenne à la dimension internationale de cette question, à la fois en ce qui concerne l’application éventuelle du code CNUCED et la manière dont les États membres pourront changer de régime, mais également en ce qui concerne le manque d’informations détaillées sur le dialogue mené avec nos partenaires, la Chine, le Japon, Singapour et l’Inde, et leur réaction à un éventuel changement de régime.


To close, I wish to highlight the lack of attention on the part of the European Commission to the international dimension of the matter, both as regards whether the UNCTAD code will apply and how the Member States will be able to change regime, and as regards the lack of detailed information on the dialogue with our partners China, Japan, Singapore and India, as regards their reaction to a possible change of regime.

Pour conclure, je voudrais souligner le peu d’attention portée par la Commission européenne à la dimension internationale de cette question, à la fois en ce qui concerne l’application éventuelle du code CNUCED et la manière dont les États membres pourront changer de régime, mais également en ce qui concerne le manque d’informations détaillées sur le dialogue mené avec nos partenaires, la Chine, le Japon, Singapour et l’Inde, et leur réaction à un éventuel changement de régime.


41. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the UN Millennium Development Goals will never be met if environment issues, such as climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change ...[+++]

41. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays ...[+++]


35. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, ...[+++]

35. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays ...[+++]




D'autres ont cherché : climate change regime     regime change whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime change whether' ->

Date index: 2023-03-13
w