Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
German-Canadian Business Association of Ottawa Inc.
German-speaking region

Traduction de «region mr joseph maraite german-speaking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German-Canadian Business Association of Ottawa Inc. [ German Speaking Business & Professional Association (Ottawa & Region) ]

German-Canadian Business Association of Ottawa Inc. [ German Speaking Business & Professional Association (Ottawa & Region) ]




Alliance of German Speaking Organizations of Ottawa and Region

Alliance of German Speaking Organizations of Ottawa and Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.

La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.


Nordic Capital is a private equity company headquartered in Jersey and primarily investing in large and medium-sized companies in the Nordic region and in German-speaking parts of Europe.

Nordic Capital est une société de capital-investissement établie à Jersey qui investit principalement dans de grandes et moyennes entreprises des pays nordiques et des régions germanophones d'Europe.


In principle, though, I take the view that no region or minority ought, in striving for autonomy, to have recourse to violence, for that way of doing things runs counter to the European values that we have been defending for over sixty years, and this I say in full awareness of my being here as a representative of the German-speaking community in Belgium.

Par principe, je suis d’avis qu’aucune région ou aucune minorité ne devrait recourir à la violence dans la poursuite de son autonomie, car cette manière de faire est contraire aux valeurs européennes que nous défendons depuis plus de soixante ans. Je le dis en étant pleinement conscient de ma présence ici en qualité de représentant de la communauté germanophone de Belgique.


Luxembourg has expanded its project across the entire region – Sarre, Rhénanie-Palatinat, Wallonie, Lorraine and the German-speaking part of Belgium – in other words, five regions and three different languages.

Le Luxembourg a élargi son projet à toute la grande région: Sarre, Rhénanie-Palatinat, Wallonie, Lorraine, communauté germanophone de Belgique, soit cinq régions et trois langues différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, a dispute has arisen in Italy, to be specific in my region, the Trentino-Alto Adige/South Tyrol, regarding the ethno-linguistic census organised under the region’s statute of special autonomy and assiduously carried out by the German-speaking administration.

- (IT) Monsieur le Président, une controverse est apparue en Italie, plus précisément dans ma région, le Trentin Haute-Adige/Sud-Tyrol, concernant le recensement ethnolinguistique organisé en vertu du statut d’autonomie spéciale de la région et conduit avec zèle par l’administration germanophone.


Minority languages may be national or official languages in a Member State, one example being the German-speaking population in the Alto Adige region or South Tyrol, as mentioned by the rapporteur.

Les langues minoritaires peuvent être des langues nationales, officielles, dans un État membre, comme dans l’exemple cité par le rapporteur - populations germanophones du Haut-Adige ou Tyrol du Sud.


Belonging as I do to the German-speaking community in Belgium, I can see that respecting this is not a luxury for those regions that enjoy autonomy, but something I regard as a European fundamental right.

Appartenant à la communauté germanophone de Belgique, j’ai bien conscience que le respect de cette notion n’est pas un luxe pour les régions qui bénéficient de l’autonomie, mais un élément que je considère être un droit fondamental européen.


The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.

La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.


BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]

- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN D ...[+++]


Mr Karl-Heinz LAMBERTZ as member of the Committee of the Regions in place of Mr Joseph MARAITE for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 2002.

M. Karl-Heinz LAMBERTZ en tant que membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. Joseph MARAITE, pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.




D'autres ont cherché : german-speaking region     region mr joseph maraite german-speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region mr joseph maraite german-speaking' ->

Date index: 2024-09-01
w