13. Considers that EU intervention should aim to play a key role and boost initiative by developing, in the ORs, centres of excellence based on sectors which exploit their advantages and their know-how, such as waste ma
nagement, renewable energy, energy self-sufficiency, biodiversity, student mobility, climate research and crisis management. considers that while measures taken at European mainland level and on the basis of the general characteristics of the European mainland are not always effecti
ve in the outermost regions, experimental schem ...[+++]es approved under Article 349 of the Treaty which have had real success can be extended to the rest of the EU; encourages the Commission to maximise these schemes within these regions with a view to achieving innovative, solidarity-based and sustainable growth; 13. estime que les interventions de l'Union doivent se donner pour objectif de jouer un rôle clef et de dynamiser l'esprit d'initiative pour développer, à partir des RUP, des pôles d'excellence en s'appuyant sur les secteurs qui valorisent leurs atouts et leur savoir-faire, tels que la gestion des déchets, les énergies renouvelables, l'autosuffisance énergétique, la biodiversité, la mobilité des étudiants, la recherche dans le domaine climatique ou encore la gestion des crises; estime que si les mesures prises à l'échelle et sur la base de caractéristiques générales du continent européen ne sont pas toujours
efficaces dans les régions ultrapériphériques, ...[+++] les dispositifs expérimentaux autorisés par l'article 349 du traité qui connaissent une véritable réussite peuvent être étendus au reste de l'Union; incite la Commission à maximiser les expérimentations au sein de ces régions dans un objectif de croissance innovante, solidaire et durable;