15. Believes that the fact that mixed financing is not allowed between Structural Funds and Framework Programmes prevents regions from using both instruments at the same time and that effective ‘bottom-up’ strategic processes at both regional and national level could help eliminate gaps or overlaps of funding from SF, FP7 and CIP; furthermore, calls for long-term planning at regional level in order to achieve synergies that derive from thematic complementarities between the financing instruments.
15. considère que le fait que le financement mixte ne soit pas autorisé entre fonds structurels et programmes-cadres empêche des régions d'utiliser ces deux instruments en même temps et que des actions stratégiques efficaces issues de la base aux niveaux régional et national pourraient contribuer à éliminer les disparités et les doubles emplois en ce qui concerne les financements au titre des Fonds structurels, du 7 PC et du CIP; demande, en outre, de mettre en place une programmation à long terme au niveau régional pour réaliser des synergies résultant de complémentarités thématiques entre les instruments de financement.