The agency’s capacity to interdict on the Great Lakes, is almost non-existent, for example, in terms of armed boarding of ships: “We do not have the resources, equipment or training in the central region as opposed to either coast,” acknowledges Supt.
Sur les Grands Lacs, par exemple, la capacité d’interception des agents est quasi nulle, si l’on songe, par exemple, à l’arraisonnement armé.