Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regions have sometimes chosen deliberately " (Engels → Frans) :

We have chosen, I have chosen, to live in the region, in the Acadian Peninsula, in the heart of a country — Canada — which in the past was more aware of regional differences than it appears to be in current policies.

Nous avons fait, et j'ai fait le choix de vivre en régions, à la Péninsule acadienne, au coeur d'un pays, le Canada, qui par le passé était plus conscient des disparités régionales que dans les politiques d'aujourd'hui.


Mr. Le Pan: The rules and the proportions were chosen very deliberately so that we would create a meaningful check and balance between the various interests while at the same time allowing those rules on the composition of the board to be applied to smaller companies and to both public and private companies — private companies, for example, who legitimately wanted to have representations of the controlling shareholder on the board, and where we have seen controlling shareholders who have been active in ensuring good governance of thei ...[+++]

M. Le Pan: Les règles ont été fixées avec prudence afin d'assurer un juste équilibre entre les divers intérêts. Nous voulions que les règles régissant la composition du conseil d'administration s'appliquent aux petites sociétés et aux sociétés cotées et non cotées à la bourse — des sociétés non cotées qui veulent, avec raison, que les intérêts des actionnaires majoritaires soient représentés au sein du conseil, et où les actionnair ...[+++]


This is because these regions have sometimes chosen deliberately to be a part of the EU and their hopes must not be disappointed, and also because they give a global dimension to the European Union and represent outposts of the Union and points of contact with other major economic groupings.

Parce que ces régions ont parfois choisi de manière délibérée de faire partie intégrante de l'UE, et que leurs espoirs ne doivent pas être déçus. Parce qu'elles donnent une dimension mondiale à l'Union européenne et constituent ses avant-postes au contact d'autres grands ensembles économiques.


I have deliberately chosen to do this reform after and taking into account any rules that I have proposed in the banking sector (DGS, BRRD, supervision, CRD 4, etc.].

J'ai délibérément choisi de faire cette réforme après et tenant compte de toutes les règles que j'ai proposées dans le secteur bancaires [DGS, BRRD, supervision, CRD4, etc].


Having to drive 80 kilometres and then wait for two hours to vote in advance is in and of itself a deterrent that sometimes seems deliberate.

Devoir faire 80 kilomètres et attendre deux heures pour voter par anticipation provoque un découragement qui semble parfois voulu.


Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.

Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.


We have deliberately chosen to base an approach on region-to-region negotiations.

Nous avons volontairement choisi de baser notre approche sur des négociations de région à région.


It is serious firstly because our American allies have deliberately – it must be borne in mind that they have done it deliberately – chosen to deal separately with European Union Member States on matters which they know very well are part of the competences of the European Union, taking advantage of that to make unreasonable security demands.

Elle est grave, d’abord, dans le chef de nos alliés américains qui ont, délibérément – il faut savoir qu’ils l’ont fait délibérément – choisi de traiter séparément avec les États membres de l’Union européenne dans des matières dont ils savent pertinemment bien qu’elles font partie des compétences de l’Union européenne; ils en profitent ainsi pour formuler des exigences déraisonnables en matière de mesures de sécurité.


I have deliberately chosen not to give a blueprint of what an ideal situation might be, which would then have to be imposed top down, but to work mainly on the basis of current practice to lay the emphasis not on the interinstitutional debate, but in fact on the quality and the effectiveness of the implementation of supervision at the moment.

J'ai sciemment choisi de ne pas présenter un brouillon de ce que pourrait être une situation idéale, qui devrait ensuite être imposée depuis le sommet, mais de travailler essentiellement sur la base de la pratique actuelle, afin de mettre l'accent, non pas sur le débat interinstitutionnel, mais sur la qualité et l'efficacité de la conduite de la surveillance à l'heure actuelle.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, once a province, such as Quebec, has introduced two plans to limit greenhouse gases, reducing its rate of emission of CO into the atmosphere, while other provinces, including the one from which the minister hails, have increased their emissions by 20%, is one not entitled to wonder whether the minister has not deliberately chosen parameters that are not in Quebec's interests in order to protect his own region?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, à partir du moment où une province comme le Québec a mis en place deux plans pour limiter les gaz à effet de serre, réduisant son taux d'émission de CO dans l'atmosphère, alors que d'autres provinces, dont celle d'où vient le ministre, ont une augmentation de 20 p. 100, est-ce qu'on n'est pas en droit de se demander si les paramètres choisis par le ministre ne sont pas volontairement, sciemment, à l'encontre de l'intérêt du Québec pour protéger sa propre région?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regions have sometimes chosen deliberately' ->

Date index: 2021-03-26
w