Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regions where unfortunately » (Anglais → Français) :

Unfortunately, Member States have failed to take full advantage of the YEI, which can be used in regions where the unemployment rate among 15-25-year-olds exceeds 25 %.

Malheureusement, ce dispositif qui permet aux régions dont le chômage dépasse les 25 % pour les 15-25 ans n'a pas été suffisamment utilisé par les États membres.


Unfortunately, Europe still has regions and social groups where there are limited conditions for this.

Malheureusement, l’Europe compte toujours des régions et des groupes sociaux dans lesquels les conditions ne sont pas toutes réunies.


Unfortunately, we have a series of examples of countries and regions where the international community is powerless to restore democracy and the rule of law.

Nous avons une collection d’exemples, hélas, de pays ou de régions où la communauté internationale est impuissante à restaurer la démocratie et l’État de droit.


I have also had the opportunity to travel in areas and regions where, regrettably, there are still discussions and disputes going on and, unfortunately, sometimes languages are held hostage to certain political interests which are not inspired by the EU’s unity.

J’ai également eu l’occasion de voyager dans les zones et les régions où, malheureusement, il y a encore des discussions et des litiges en cours et où parfois, malheureusement, les langues sont l’otage de certains intérêts politiques qui ne sont pas inspirés par l’unité de l’UE.


Our radio stations broadcast in various regions where, unfortunately, there are many illiterate people.

Nos radios opèrent en région et souvent, malheureusement, on y trouve beaucoup d'illettrés.


Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, in the last budget, our government did, in fact, make improvements to the EI program, especially in regions where, unfortunately, the unemployment rate is over 10%. We introduced five different measures, including one to make it easier to enter the EI system, one increasing allowable earnings while receiving benefits, and a measure to have benefits calculated on the best 14 weeks of 52.

L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, dans le dernier budget, notre gouvernement vient justement d'apporter des améliorations au programme d'assurance-emploi, surtout dans les régions où le chômage est élevé, malheureusement au-delà de 10 p. 100. Nous avons apporté cinq mesures différentes, dont celle de faciliter l'entrée dans le régime d'assurance-emploi; celle de permettre d'augmenter le travail pendant le temps que les gens reçoivent des presta ...[+++]


Unfortunately, as you can well imagine, no Quebec wine is produced in Montreal, in the region where I live and where my riding is located.

Malheureusement, vous aurez compris qu'il n'y a pas de vin québécois qui est produit à Montréal, dans la région où j'habite et où se situe mon comté.


All that remains in this case is for him to also condemn political methods such as shooting people in the back or in the back of the neck, because, Madam President, the Spanish Basque Country, which has the greatest degree of self-government of any Autonomous Region in the European Union, is unfortunately the only place in the European Union where this barbaric and condemnable political method still persists.

Il ne lui reste plus qu’? condamner cette pratique politique de l’assassinat de dos et d’un tir dans la nuque car, Madame la Présidente, le Pays basque espagnol, la communauté la plus autonome au sein de l’Union européenne est, malheureusement, le seul endroit de l’Union européenne où subsiste cette pratique politique barbare et condamnable.


Of course, the primary responsibility for tackling these effects lies with the Member States themselves, but the Community should support their efforts where it can. Unfortunately, many of the regions likely to be affected are not currently eligible for structural funding under the objectives of the Community's regional policy.

Certes, il appartient en premier lieu aux Etats membres eux-mêmes de s'occuper de ces effets, mais la Communauté se doit de leur apporter son appui là où elle le peut. Malheureusement, bon nombre des régions susceptibles d'être touchées ne sont actuellement pas éligibles au régime d'aide structurelle en vertu des objectifs de la politique régionale de la Communauté.


Unfortunately there are other regions whose relative situation has continued to deteriorate, and some of them, in extreme cases, may be approaching the point where there is a real risk of their dropping out of the competitive race.

D'autres régions ont malheureusement vu leur situation relative continuer à se détériorer et il n'est pas exclu, dans des cas extrêmes, que certaines d'entre elles approchent du point où elles risqueront effectivement d'être hors de course.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regions where unfortunately' ->

Date index: 2021-02-09
w