Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «regrets about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, I regret that because I think my amendments would have certainly added value to what we are talking about in today's debate.

M. Ken Epp: Monsieur le Président, je regrette ce refus, car j'estime que ces motions d'amendement auraient certainement enrichi le débat.


I regret interrupting this speech because I enjoy listening to what the member has to say, but the Speaker has ruled, and it has subsequently been upheld about four or five times, that the name of our party is the Canadian Alliance.

Je suis vraiment désolé d'interrompre la députée, car j'aime écouter ce qu'elle a à dire, mais le Président a statué que le nom de notre parti est l'Alliance canadienne.


However, as well as expressing my regret about what is happening, which is well described in the resolution, I would like to emphasise the specific measures targeted by this resolution, which I think that both the Council and the Commission should put into practice immediately: the application of economic sanctions; the freezing of all financial aid granted through the International Monetary Fund and also through the European Investment Bank and the International Bank for Reconstruction and Development; support by all possible means for the efforts of Belarusian civil society with a view to ach ...[+++]

Mais, tout en regrettant ce qui se passe, et qui est par ailleurs bien décrit dans la résolution, je voudrais souligner les mesures concrètes proposées par la résolution qui, à mon avis, doivent être mises en œuvre immédiatement par le Conseil et la Commission: l’application de sanctions économiques, le gel de toutes les aides financières, qu’elles soient octroyées par le Fonds Monétaire International, la Banque européenne d’investissement (BEI) ou la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), le soutien, par tout moyen possible, des efforts de la so ...[+++]


Nevertheless, while we may have regrets about what might have been done better or about what else could have been done, it is only fair to acknowledge the fact, with hopeful optimism, that much significant progress has been made.

Bien que nous puissions avoir des regrets et dire que nous aurions dû faire mieux ou autrement, il n’est toutefois que justice de reconnaître, dans un élan d’espoir optimiste, que des progrès considérables ont été engrangés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, while we may have regrets about what might have been done better or about what else could have been done, it is only fair to acknowledge the fact, with hopeful optimism, that much significant progress has been made.

Bien que nous puissions avoir des regrets et dire que nous aurions dû faire mieux ou autrement, il n’est toutefois que justice de reconnaître, dans un élan d’espoir optimiste, que des progrès considérables ont été engrangés.


As well as expressing regret at what has happened, Commissioner, in accordance with the current Treaties – I am not talking about the Constitution – the Commission and the Council, and not just the Member States, are obliged to defend the rights of European citizens in third countries, including in conflict situations.

Tout en regrettant ce qui s’est passé, Madame la Commissaire, conformément aux Traités actuels - je ne parle pas de la Constitution -, la Commission et le Conseil, et pas uniquement les États membres, sont tenus de défendre les droits des citoyens européens dans des pays tiers, y compris dans des situations de conflit.


As well as expressing regret at what has happened, Commissioner, in accordance with the current Treaties – I am not talking about the Constitution – the Commission and the Council, and not just the Member States, are obliged to defend the rights of European citizens in third countries, including in conflict situations.

Tout en regrettant ce qui s’est passé, Madame la Commissaire, conformément aux Traités actuels - je ne parle pas de la Constitution -, la Commission et le Conseil, et pas uniquement les États membres, sont tenus de défendre les droits des citoyens européens dans des pays tiers, y compris dans des situations de conflit.


If I recall correctly - and I may regret saying what I am about to say - the Minister of Finance indicated in October of 1997 that MRC funding would not only be restored but would be increased.

Si je me souviens bien - et je vais peut-être regretter mes paroles - en octobre 1997, le ministre des Finances a dit que le financement du CRM serait non seulement rétabli, mais qu'il serait même augmenté.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, I have listened with great regret and concern about what has happened in this House and what we have heard in here today.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup de chagrin et de préoccupation les propos que nous avons entendus à la Chambre aujourd'hui.


I do not regret or bemoan the fact that we are taking what amounts to an expensive legislative day in keeping the House going to debate this. I thank the Reform Party for giving us the opportunity to tell our constituents exactly how we feel about the issue of marriage, family and what makes the country strong.

Je remercie le Parti réformiste de nous avoir donné la possibilité de dire aux électeurs de nos circonscriptions ce que nous pensons du mariage, de la famille et de ce qui fait du Canada un pays fort.




D'autres ont cherché : what about schoolnet     working     regrets about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrets about what' ->

Date index: 2023-04-05
w