Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrets very deeply " (Engels → Frans) :

4. Regrets very deeply the non-transparent, undemocratic and unfair character of these elections and their outcome;

4. déplore vivement le caractère opaque, antidémocratique et inique de ces élections et de leurs résultats;


I was eagerly anticipating presentation of this motion and I very deeply regret that today we will be going through this silly charade of a debate with no opportunity for a vote on a matter of great public interest.

J'attendais impatiemment de présenter la motion et je regrette profondément que nous nous livrions aujourd'hui à cette mascarade de débat et que nous ne soit pas donnée la possibilité de voter sur cette question vitale qui intéresse le bien commun.


It is up to the Quebec people to determine its future and we deeply regret that the federal government has dragged the supreme court into it, because the way the question is worded is very tricky and neither Quebec nor Canada can get out of it easily, on the contrary.

Il appartient au peuple québécois de décider de son avenir et nous regrettons profondément que le gouvernement fédéral ait utilisé la Cour suprême par des astuces, parce que la façon dont la question est posée est extrêmement astucieuse et ne permettra, ni au Canada ni au Québec, de s'en sortir plus facilement, au contraire.


4. Welcomes the fact that the procedure for election to the UNHRC has made it possible to exclude from the UNHRC major human rights violators such as Iran and Belarus; regrets, nevertheless, that not all geographic groups have organised genuine procedures for elections concerning accession to the UNHRC; regrets that the system of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results, enabling governments to shy away from their international human rights obligations; in this regard, is ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes et inadéquats qui permettent à certains gouvernements de se soustraire à leurs obligations internationales en matière de droits de l'homme; à cet égard, s'inquiète vivement de l'usage à des fins tactiques que ...[+++]


4. Welcomes the fact that the procedure for elections to the UNHRC has made it possible to exclude from the UNHRC major human rights violators such as Iran and Belarus; regrets, nevertheless, that not all geographic groups have organised genuine procedures for elections concerning accession to the UNHRC; regrets that the system of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results, enabling governments to shy away from their international human rights obligations; in this regard, is ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes et inadéquats qui permettent à certains gouvernements de se soustraire à leurs obligations internationales en matière de droits de l'homme; à cet égard, s'inquiète vivement de l'usage utilitaire que certains m ...[+++]


I regret very deeply that the government has driven this wedge between itself and its citizens.

Je regrette amèrement que le gouvernement ait creusé ce fossé entre ses citoyens et lui.


15. Regrets very deeply that the Nice European Council did not decide on any practical measures with regard to the protection of the European Union's financial interests and, in particular, that the Commission proposal that an Article 280a providing for the establishment of a European Public Prosecutor be incorporated into the Treaty was not accepted, especially as the 1995 Convention on the protection of the Communities' financial interests has not yet been ratified by all Member States and therefore still cannot be applied and is now inadequate;

15. déplore profondément que le Conseil européen de Nice n'ait arrêté aucune mesure concrète concernant la protection des intérêts financiers de l'Union européenne, plus particulièrement, que la proposition de la Commission visant à insérer dans le traité un article 280 bis prévoyant l'institution d'un procureur européen n'ait pas été adoptée, d'autant que la Convention précitée n'a pas encore été ratifiée par l'ensemble des États membres, ne peut encore, dès lors, être appliquée, et reste donc lacunaire;


It was, I would suggest to you, a more civilized time in politics, the passage of which I regret very deeply.

La politique, à leur époque, était plus civilisée; c'était une époque que je regrette beaucoup.


On the contrary, it is a fact that if, by a democratic process, the people reject accession to the European Union, we regret that very deeply, but, being a democratic institution, we have to respect it.

Sur le principe, disons la chose suivante : si la population se prononce, au terme d'un processus démocratique, contre l'adhésion à l'Union européenne, nous le déplorerons profondément mais nous devrons, en tant qu'institution démocratique, respecter cette décision.


It was made very clear over the weekend that Canada deeply regrets that NATO's air operations resulted in the loss of civilian life at the Chinese embassy.

Au cours du week-end, le Canada a dit clairement qu'il regrettait profondément que les opérations aériennes de l'OTAN aient causé la mort de civils à l'ambassade de Chine.




Anderen hebben gezocht naar : regrets very deeply     very deeply regret     i very     very deeply     deeply regret     worded is very     we deeply     belarus regrets     has had very     deeply     regret     regret very     regret very deeply     which i regret     regret that very     canada deeply regrets     made very     canada deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrets very deeply' ->

Date index: 2023-09-28
w