Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions to combat unemployment amongst women
Amongst matter
Earnings dynamics and inequality amongst Canadian men
Increase in participation rate amongst women
Indivision amongst coheirs
Inheritance in indivisum

Vertaling van "regrettably — amongst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


Actions to combat unemployment amongst women

Actions visant à combattre le chômage des femmes


inheritance in indivisum | indivision amongst coheirs

succession indivise | indivision successorale | indivision entre cohéritiers | indivision d'un héritage | indivision héréditaire




Earnings dynamics and inequality amongst Canadian men

Dynamique et inégalité des revenus chez les hommes au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Considers it regrettable that the unemployment rate among young people still remains too high, especially in those Member States hardest hit by the economic crisis; calls on the Member States promptly to make best possible use of the money available under the Youth Employment Initiative, especially the EUR 1 billion in pre-financing – once it has been released – in order to facilitate access to employment for young people; encourages the Member States to use available Union funds to complement and enhance national programmes aimed at boosting cohesion, regional competitiveness and employment, and at fostering an entrepreneurial spirit, par ...[+++]

3. déplore que le taux de chômage des jeunes reste toujours trop élevé, en particulier dans les États membres qui ont été le plus durement touchés par la crise économique; engage les États membres à utiliser rapidement et au mieux les fonds disponibles au titre de l'initiative pour l'emploi des jeunes, et notamment le milliard d'euros de préfinancement – dès qu'il sera débloqué – afin de faciliter l'accès des jeunes à l'emploi; encourage les États membres à utiliser les crédits européens disponibles pour compléter et renforcer les programmes nationaux visant à favoriser la cohésion, la compétitivité régionale et l'emploi, et à stimuler ...[+++]


You do get this contention, mainly — regrettably — amongst the Arab and Muslim states that they want to exclude attacks against civilians in occupied territories — they are fighting occupation — from the definition of ``terrorism'.

Il est vrai que certains prétendent le contraire — surtout, et c'est malheureux, les États arabes et musulmans parce qu'ils souhaitent exclure de la définition du « terrorisme » les attaques menées contre des civils dans les territoires occupés — ils luttent contre l'occupation.


J. whereas the regrettable absence of the United States from the UNHRC has led to the need for the EU to strengthen its role as a leading force amongst democratic countries on human rights issues,

J. considérant que l'absence regrettable des États-Unis du CDH a nécessairement amené l'UE à renforcer son rôle de chef de file des pays démocratiques sur les questions des droits de l'homme,


J. whereas the regrettable absence of the United States from the UNHRC has led to the need for the EU to strengthen its role as a leading force amongst democratic countries on human rights issues,

J. considérant que l'absence regrettable des États-Unis du CDH a nécessairement amené l'Union à renforcer son rôle de chef de file des pays démocratiques sur les questions des droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in 2006, the EU continues to lag behind the US and Japan and is still regrettably short of reaching its target; this failure is clearly attributable to a lack of political will amongst Member States.

Or, en 2006, l'UE continue d'accuser un retard sur les États-Unis et le Japon et demeure hélas bien loin d'atteindre son objectif, un échec qui est clairement imputable à un manque de volonté politique de la part des États membres.


All this has our support, but we must not lose sight of the need to adopt a balanced policy on the immigration question. Therefore, with the same determination and willpower we must all, including, of course, the Council, draw up and implement policies that truly integrate these citizens that live amongst us, and thus we shall avoid racist and xenophobic acts which regrettably and shamefully take place in the European Union.

Nous soutenons tous ces points, mais nous ne devons pas perdre de vue la nécessité d'adopter une politique équilibrée en ce qui concerne le problème migratoire et c'est avec la même détermination et volonté que nous devons tous, y compris le Conseil évidemment, élaborer et mettre en pratique des politiques de véritable intégration de ces citoyens qui vivent parmi nous afin d'éviter des actes racistes et xénophobes qui, malheureusement, se produisent dans l'Union européenne et dont nous avons honte.




Anderen hebben gezocht naar : amongst matter     indivision amongst coheirs     inheritance in indivisum     regrettably — amongst     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrettably — amongst' ->

Date index: 2024-04-30
w