The same party further argued that the injury factors mentioned in the same recital (93) of the provisional Regulation, namely production, utilisation of production capacity, productivity, sales, investment policy, return on investments, cannot be considered as severely affected.
La même partie a affirmé par ailleurs qu’on ne saurait considérer comme «gravement affectés» les facteurs de préjudice mentionnés audit considérant 93 du règlement provisoire, à savoir la production, l’utilisation des capacités de production, la productivité, les ventes, la politique d’investissement et le rendement des investissements.