Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American tobacco
An Act to amend the Tobacco Act
Apply regulations of selling tobacco to minors
Common tobacco plant
Controls flow of shredded tobacco
Enforce regulations of selling tobacco to minors
Enforce the regulations of selling tobacco to minors
HTL
Homogenised tobacco
Homogenised tobacco leaf
Impose regulations of selling tobacco to minors
Manages flow of shredded tobacco
Ontario Flue-Cured Tobacco Excise Regulations
Reconstituted tobacco
Regulate flow of shredded tobacco
Regulate the flow of shredded tobacco
Tobacco
Tobacco Act
Tobacco farmer
Tobacco grower
Tobacco manufacturing ordinances
Tobacco manufacturing regulation
Tobacco manufacturing regulations
Tobacco manufacturing rules
Tobacco planter
Tobacco product
Virginian tobacco

Traduction de «regulations on tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enforce the regulations of selling tobacco to minors | impose regulations of selling tobacco to minors | apply regulations of selling tobacco to minors | enforce regulations of selling tobacco to minors

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


manages flow of shredded tobacco | regulate the flow of shredded tobacco | controls flow of shredded tobacco | regulate flow of shredded tobacco

réguler le débit de tabac découpé


tobacco manufacturing regulation | tobacco manufacturing rules | tobacco manufacturing ordinances | tobacco manufacturing regulations

réglementation sur la production de tabac


Tobacco Act [ An Act to regulate the manufacture, sale, labelling and promotion of tobacco products, to make consequential amendments to another Act and to repeal certain Acts ]

Loi sur le tabac [ Loi réglementant la fabrication, la vente, l'étiquetage et la promotion des produits du tabac, modifiant une autre loi en conséquence et abrogeant certaines lois ]


Ontario Flue-Cured Tobacco Excise Regulations

Règlement d'accise sur le tabac séché à l'air chaud produit en Ontario


An Act to amend the Tobacco Act (content regulation)

Loi modifiant la Loi sur le tabac (réglementation du contenu)


American tobacco | common tobacco plant | Virginian tobacco

tabac commun | tabac de Virginie


homogenised tobacco | homogenised tobacco leaf | reconstituted tobacco | HTL [Abbr.]

tabac homogénéisé | tabac reconstit


tobacco farmer | tobacco grower | tobacco planter

planteur de tabac


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0470 - EN - Council Regulation (EC) No 470/2008 of 26 May 2008 amending Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the transfer of tobacco aid to the Community Tobacco Fund for the years 2008 and 2009 and Regulation (EC) No 1234/2007 with regard to financing of the Community Tobacco Fund - COUNCIL REGULATION - (EC) No 470/2008 // of 26 May 2008 // amending Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the transfer of tobacco ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0470 - EN - Règlement (CE) n o 470/2008 du Conseil du 26 mai 2008 modifiant le règlement (CE) n o 1782/2003 en ce qui concerne le transfert de l’aide au tabac au Fonds communautaire du tabac pour les années 2008 et 2009 et le règlement (CE) n o 1234/2007 en ce qui concerne le financement du Fonds communautaire du tabac - RÈGLEMENT - DU CONSEIL // du 26 mai 2008 - 1782/2003 en ce qui concerne le transfert de l’aide au tabac ...[+++]


Council Regulation (EC) No 470/2008 of 26 May 2008 amending Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the transfer of tobacco aid to the Community Tobacco Fund for the years 2008 and 2009 and Regulation (EC) No 1234/2007 with regard to financing of the Community Tobacco Fund

Règlement (CE) n o 470/2008 du Conseil du 26 mai 2008 modifiant le règlement (CE) n o 1782/2003 en ce qui concerne le transfert de l’aide au tabac au Fonds communautaire du tabac pour les années 2008 et 2009 et le règlement (CE) n o 1234/2007 en ce qui concerne le financement du Fonds communautaire du tabac


Council Regulation (EC) No 864/2004 finally extended the tobacco aid to 2008 and 2009 without accordingly extending the funding of the Community Tobacco Fund by a reduction of the tobacco aid.

Le règlement (CE) no 864/2004 du Conseil a finalement étendu la durée de l’aide à 2008 et 2009 sans accroître en conséquence le financement du Fonds communautaire du tabac par une réduction de l’aide au tabac.


Article 104(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) provides for the funding of the Community Tobacco Fund by the transfer of certain amount of tobacco aid for the calendar years 2006 and 2007 in accordance with Article 110m of Regulation (EC) No 1782/2003.

L’article 104, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») prévoit le financement du Fonds communautaire du tabac par le transfert d’un certain montant de l’aide au tabac pour les années civiles 2006 et 2007 conformément aux dispositions de l’article 110 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Article 110j of Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending certain Regulations tobacco aid is granted to the producers of raw tobacco for the harvest years 2006 to 2009.

En vertu de l’article 110 undecies du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant certains règlements une aide au tabac est accordée aux producteurs de tabac brut pour les campagnes de récolte allant de 2006 à 2009.


The FCTC provisions on the regulation of the contents of tobacco products, the regulation of tobacco product disclosures, the packaging and labelling of tobacco products, advertising and illicit trade in tobacco products are particularly relevant.

Il convient de tenir tout particulièrement compte des dispositions de la CCLAT portant sur la réglementation de la composition des produits du tabac, la réglementation des informations sur les produits du tabac à communiquer, le conditionnement et l’étiquetage des produits du tabac, la publicité et le commerce illicite des produits du tabac.


The FCTC guidelines in relation to the regulation of the contents of tobacco products and regulation of tobacco product disclosures call in particular for the removal of ingredients that increase palatability, create the impression that tobacco products have health benefits, are associated with energy and vitality or have colouring properties.

Les directives de la CCLAT concernant la réglementation relative au contenu des ingrédients des produits du tabac et à la réglementation des informations sur les produits du tabac à communiquer appellent notamment à la suppression des ingrédients utilisés pour améliorer le goût du produit et pour créer l’impression qu’il a des effets bénéfiques sur la santé, des ingrédients associés à l’énergie et à la vitalité ou encore de ceux qui ont des propriétés colorantes.


Article 104(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (3) provides for the funding of the Community Tobacco Fund by the transfer of certain amount of tobacco aid for the calendar years 2006 and 2007 in accordance with Article 110m of Regulation (EC) No 1782/2003.

L’article 104, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») (3) prévoit le financement du Fonds communautaire du tabac par le transfert d’un certain montant de l’aide au tabac pour les années civiles 2006 et 2007 conformément aux dispositions de l’article 110 quaterdecies du règlement (CE) no 1782/2003.


Council Regulation (EC) No 864/2004 (4) finally extended the tobacco aid to 2008 and 2009 without accordingly extending the funding of the Community Tobacco Fund by a reduction of the tobacco aid.

Le règlement (CE) no 864/2004 du Conseil (4) a finalement étendu la durée de l’aide à 2008 et 2009 sans accroître en conséquence le financement du Fonds communautaire du tabac par une réduction de l’aide au tabac.


Whereas Council Regulation (EEC) No 2076/92 of 30 June 1992 fixing the premiums for leaf tobacco by group of tobacco varieties and the processing quota allocated by group of varieties and by Member State (2), as amended by Regulation (EC) No 164/94 (3), fixes the quota for light air-cured tobacco for Belgium; whereas, pursuant to Article 8 of Commission Regulation (EEC) No 3478/92 (4), as last amended by Regulation (EC) No 1754/94 (5), a moisture content should be laid down ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 2076/92 du Conseil, du 30 juin 1992, fixant les primes pour le tabac en feuilles par groupe de tabac ainsi que les seuils de garantie répartis par groupe de variétés par État membre (2), modifié par le règlement (CE) no 164/94 (3), fixe un quota de tabac « light air-cured » pour la Belgique; qu'il convient, en application de l'article 8 du règlement (CEE) no 3478/92 de la Commission (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1754/94 (5), d'affecter un taux d'humidité à cette production; qu'il convient, dès lors, de modifier le règlement (CEE) no 3478/92;


w