Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete Reiter's triad
Fiessinger-Leory-Reiter syndrome
Fiessinger-Leroy-Reiter syndrome
Gene redundancy
Gene reiteration
Genic redundancy
Reactive arthritis
Reiter disease
Reiter protein complement fixation
Reiter syndrome
Reiter's arthritis
Reiter's disease
Reiter's syndrome
Reiterate
Reiterate its alarm

Vertaling van "reiterate perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complete Reiter's triad | reactive arthritis | Reiter syndrome | Reiter's arthritis | Reiter's disease | Reiter's syndrome

arthrite réactive | syndrome de Reiter


Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome

oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter


this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Reiter syndrome [ Fiessinger-Leroy-Reiter syndrome ]

syndrome Reiter [ syndrome conjonctivo-urétro-synovial de Fiessinger-Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome oculo-urétrosynovial ]


Reiter's disease | Reiter's syndrome

syndrome oculo-urétrosynovial | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome conjonctivo-urétrosynovial




reiterate its alarm

manifester à nouveau son désarroi




gene redundancy | genic redundancy | gene reiteration

redondance génique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Would it not be wise to reconsider Justice Nadon's appointment and perhaps name him to the Supreme Court in a later appointment, in order to preserve the credibility of the Supreme Court in Quebec and in Canada as a whole? I would reiterate that this is extremely important not only in legal terms, but also in political terms.

N'y aurait-il pas lieu de reconsidérer la nomination du juge Nadon, quitte à ce que, à l'occasion d'une prochaine nomination, il puisse être appelé à la Cour suprême, de façon à protéger, ce qui est extrêmement important, je le répète, non seulement sur le plan juridique mais aussi sur le plan politique, la crédibilité de la Cour suprême au Québec et dans l'ensemble du Canada?


I want to reiterate, perhaps, or to echo my colleague's comments that it would be very nice if we could have you for two hours.

Je voudrais répéter, ou plutôt rappeler le commentaire de mon collègue tout à l'heure, à savoir qu'il serait bon que vous veniez passer deux heures avec nous.


Some may perhaps have preferred a regulation, but Member States which have already introduced the procedures we are discussing will not be obliged to change them – and I reiterate this point – while Member States without experience in this area will be able to benefit from the exchange of good practice fostered by the directive, which has hitherto been insufficient.

Certains auraient peut-être préféré un règlement, mais les États membres, qui ont déjà introduit les procédures dont nous parlons, ne seront pas tenus de les modifier – et je réitère ce point – tandis que les États membres sans expérience dans ce domaine pourront bénéficier de l’échange des bonnes pratiques favorisé par la directive qui, jusqu’à présent, s’est révélé insuffisant.


I shall merely reiterate the point that this is an extremely promising area of research and medicine, offering real solutions for people with third-degree burns, patients suffering from venous ulcers, diabetes, hereditary diseases and cardiovascular diseases, offering hope, too, for Parkinson’s disease and Alzheimer’s disease, and offering a solution finally, one day perhaps, to the tragic shortage of organs, which results in the deaths each year in Europe of thousands of patients awaiting donations.

Je me contenterai de rappeler, comme cela a été fait, qu’il s’agit d’un pan extrêmement prometteur de la recherche et de la médecine, avec des réponses concrètes pour les grands brûlés, les patients atteints d’ulcères veineux, de diabète, de maladies héréditaires, de maladies cardiovasculaires, avec un espoir aussi pour les maladies de Parkinson et d’Alzheimer, avec une réponse enfin, un jour peut-être, à la pénurie dramatique d’organes dont meurent, chaque année, en Europe, des milliers de patients en attente de dons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Reiterates Parliament's support for integrated social, environmental and financial reporting by companies backed by regulation, perhaps with a minimum threshold to avoid disproportionate cost for smaller enterprises; calls for in-depth research on implementation of minimum requirements for social and environmental reporting within the 2001 Commission Recommendation on Environmental Disclosure, the 2003 Accounts Modernisation Directive, and the 2003 Prospectus Directive, supporting effective transposition across all Member States, and undertaking cons ...[+++]

27. renouvelle le soutien du Parlement en faveur d'une diffusion intégrée de l'information en matière sociale, environnementale et financière par les entreprises, sur la base de la réglementation, avec peut-être un seuil minimum visant à éviter un coût disproportionné pour les petites entreprises; demande que des recherches approfondies soient menées sur la mise en œuvre d'exigences minimales en matière d'information sociale et environnementale dans le cadre de la recommandation de la Commission de 2001 sur l'information en matière environnementale, de la directive de 2003 sur la modernisation comptable, et de la directive de 2003 sur l ...[+++]


4. HOLDS the view that both processes should be guided by the ultimate objective of the Convention: stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change, to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner; REITERATES its view that in order to meet this objective, overall global mean surface temperature increase should not exceed 2°C above pre-industrial levels and that significant ...[+++]

4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doit pas dépasser 2° C par r ...[+++]


I would simply, perhaps disappointingly, reiterate to him my earlier response to the effect that it really would not be appropriate, given the delicacy and importance of the issues that are being discussed and that will be taken forward in the course of our Presidency, to try and draw out a particular element of the potential package around which we hope to secure consensus in December.

Je réitérerai simplement, à sa grande déception peut-être, ma réponse précédente, dans la mesure où il ne serait vraiment pas approprié, compte tenu des questions délicates et importantes qui sont discutées et qui seront abordées au cours de notre présidence, d’essayer de soutirer un élément particulier du paquet éventuel pour lequel nous espérons dégager un consensus en décembre.


It reflects our commitment, not just to the blighted continent of Africa – perhaps the only continent in recent years to have moved backwards on many of the key indicators that were so graphically highlighted in our own Prime Minister’s Commission for Africa report – but also to supporting other countries as they seek to meet the Millennium Development Goals, which were reiterated in September at the Millennium Review Summit in New York.

Elle reflète notre engagement, non seulement pour le continent africain ravagé - peut-être le seul continent à avoir régressé ces dernières années dans bon nombre d’indicateurs clés, très clairement mis en évidence dans le rapport de la commission sur l’Afrique de notre Premier ministre -, mais aussi pour apporter un soutien à d’autres pays qui cherchent à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, réitérés en septembre lors du sommet de révision de objectifs du millénaire à New York.


The interesting point that has been made and was reiterated in his remarks was that the province of Quebec, through its innovative approach under the old Young Offenders Act, has arguably interpreted and administered justice to youth in that province in perhaps the most effective way we have seen throughout the country.

Le député a réitéré dans ses commentaires un argument intéressant qui avait déjà été soulevé. D'après cet argument, il est permis de croire que la province de Québec, grâce à son approche novatrice en vertu de l'ancienne Loi sur les jeunes contrevenants, interprète et administre la justice pour les jeunes de la façon la plus efficace que nous ayons vue au pays.


Senator Angus: Honourable senators, perhaps I should preface this question by reiterating Senator Forrestall's congratulations to the Leader of the Government in the Senate on his new responsibilities as Minister of State, and I wish him well in fulfilling those functions.

Le sénateur Angus: Honorables sénateurs, en guise d'introduction à cette question, comme l'a fait le sénateur Forrestall, je devrais peut-être féliciter moi aussi le leader du gouvernement au Sénat pour ses nouvelles responsabilités en tant que ministre d'État et lui souhaiter beaucoup de succès dans ses fonctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate perhaps' ->

Date index: 2021-11-09
w