Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backing up
Perfecting
Printing the verse
Reiterate the hope
Reiterate the importance
Reiterate the view
Reiteration
The Community reiterates its appeal to all its citizens

Traduction de «reiterate the sincere » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Community reiterates its appeal to all its citizens

la Commission réitère son appel à tous les citoyens


backing up | perfecting | printing the verse | reiteration

impression au verso | retiration






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In closing, I would again like to reiterate, on behalf of the Bloc Quebecois, our sincere condolences to the victims' relatives and to all the people of Saint-Bernard.

Je tiens, en terminant, à offrir et à réitérer, au nom du Bloc québécois, mes plus sincères condoléances aux familles et à la population toute entière de Saint-Bernard.


– (DE) Mr President, this has been a very long-running saga, and I would like to take this opportunity to reiterate my sincere thanks to Mr Costa. In the negotiations, including those with the Council, he remained steadfastly committed to the position formulated and supported by the Members of this House in committee.

– (DE) Monsieur le Président, cela aura été une très longue saga, et j’aimerais profiter de cette occasion pour réitérer mes sincères remerciements à M. Costa qui, durant les négociations, y compris celles avec le Conseil, est resté fermement attaché à la position formulée et soutenue par les membres de cette Assemblée en commission.


– (DE) Mr President, this has been a very long-running saga, and I would like to take this opportunity to reiterate my sincere thanks to Mr Costa. In the negotiations, including those with the Council, he remained steadfastly committed to the position formulated and supported by the Members of this House in committee.

– (DE) Monsieur le Président, cela aura été une très longue saga, et j’aimerais profiter de cette occasion pour réitérer mes sincères remerciements à M. Costa qui, durant les négociations, y compris celles avec le Conseil, est resté fermement attaché à la position formulée et soutenue par les membres de cette Assemblée en commission.


It is also important that we are holding this vote today, and I reiterate my sincere thanks to the Minister, Mr Vizjak.

Le fait que nous tenions ce vote aujourd’hui est également important, et je réitère mes sincères remerciements au Ministre, M. Vizjak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirdly, at the end of this debate I reiterate my sincere thanks to all those who have helped to ensure that we were able to demonstrate the capacity of the European Union to act in three very important areas.

Enfin, à la fin de ce débat, je réitère mes sincères remerciements à tous ceux qui ont fait en sorte que nous puissions démontrer la capacité de l'Union européenne à agir dans trois domaines très importants.


"The European Union reiterated its sincere condolences, sympathy and solidarity to all those affected by the earthquake that struck South Asia on 8 October.

"L'Union européenne a exprimé à nouveau ses sincères condoléances, sa sympathie et sa solidarité à l'ensemble des victimes du tremblement de terre qui a frappé l'Asie du Sud le 8 octobre.


Again, I would simply take this opportunity to reiterate the sincere gratitude, both of the Commission, I believe, and certainly of the Presidency-in-Office, for the tireless efforts of many Members of this Parliament in pursuing what was achieved in the United Nations Millennium Review Summit.

De nouveau, je profiterai simplement de cette occasion pour répéter la sincère gratitude, tant de la Commission, je crois, que de la présidence en exercice du Conseil, pour les efforts infatigables de nombreux députés dans la poursuite de ce qui a été obtenu lors du sommet du Millénaire +5 des Nations unies.


The EU reiterates its readiness to enter into dialogue with Belarus on the gradual development of bilateral relations as soon as the Belarus authorities have demonstrated through specific action a sincere willingness to resume dialogue with the international community.

L’UE réitère sa disposition pour la mise en œuvre d’un dialogue avec le Belarus sur le développement graduel des relations bilatérales, dès que les autorités du Belarus auront démontré par des actions concrètes leur volonté sincère de s’impliquer à nouveau dans le dialogue avec la communauté internationale.


The Bloc Quebecois wishes to reiterate today the most sincere condolences, expressed by its leader yesterday, to the families and friends of the victims, as well as all those who put their lives on the line daily to safeguard our freedom and democracy.

À l'instar de son chef hier, le Bloc québécois tient à réitérer aujourd'hui ses plus sincères condoléances aux familles et amis des disparus, ainsi qu'à toutes celles et ceux qui, chaque jour, mettent leur vie en danger pour sauvegarder notre liberté et notre démocratie.


The European Union expresses its most sincere condolences to Ms Noguera's family and to the Colombian people and Government and reiterates its support for the efforts being made by the democratic forces in Colombian society to achieve peace.

En même temps, l'Union européenne exprime ses plus sincères condoléances à la famille, au peuple et au gouvernement de Colombie et réitère son appui aux efforts déployés par les forces démocratiques au sein de la société colombienne pour atteindre la paix.




D'autres ont cherché : backing up     perfecting     printing the verse     reiterate the hope     reiterate the importance     reiterate the view     reiteration     reiterate the sincere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate the sincere' ->

Date index: 2024-02-21
w