K. whereas, despite the existence of a common set of basic asylum-related measures adopted since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, at national level the Member States continue to implement measures or take decisions which have implications for the other Member States, in particular as regards the granting of international protection,
K. considérant qu'en dépit du socle commun de mesures adoptées dans le domaine de l'asile depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les États membres continuent d'adopter, à l'échelon national, des mesures ou des décisions, notamment en matière d'octroi d'une protection internationale, qui se répercutent sur les autres États membres,